Кассандра Клэр - Сумеречные охотники. Город праха

Здесь есть возможность читать онлайн «Кассандра Клэр - Сумеречные охотники. Город праха» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: РИПОЛ классик, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сумеречные охотники. Город праха: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сумеречные охотники. Город праха»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Сумеречные охотники. Город праха — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сумеречные охотники. Город праха», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А руки? Вы меня не развяжете? — крикнул он.

Огненные языки, оплетающие запястья, жгли кожу, как кислота, и под ними уже выступила кровь.

— Потерпишь. Надо было думать, прежде чем идти к Валентину.

— Знаете, так вы только рассеиваете мой страх перед судом Конклава. Хуже вас уже не может быть ничего.

— Никакого суда не будет, — произнесла Инквизитор с ледяным спокойствием, которое не предвещало ничего хорошего.

— Что значит не будет суда?!

— Ты не вернешься в Идрис. Я собираюсь отдать тебя отцу.

От изумления у Джейса едва не подкосились ноги.

— Моему отцу?

— Совершенно верно. Я обменяю тебя на Орудия смерти.

— Это что, шутка?

— Нет, я не шучу. Так проще, чем действовать через суд, — сказала Инквизитор и добавила обыденным тоном: — Разумеется, ты будешь изгнан из Конклава, но наверняка ты именно этого и ожидал.

— Не на того напали, — покачал головой Джейс. — Надеюсь, вы это поймете.

На лице Инквизитора отразилось крайнее раздражение.

— Твои попытки прикинуться невиновным совершенно несостоятельны, Джонатан.

— Я не об этом. Я об отце.

Впервые он увидел, что Имоджен Эрондейл растерялась.

— Что ты хочешь сказать?

— Отец не станет выменивать меня на Орудия смерти. — Джейс произнес это спокойно, как нечто само собой разумеющееся. — Он скорее позволит вам убить меня, чем расстанется с Мечом и Чашей.

— Тебе не понять, — отмахнулась Инквизитор со странной обидой. — Дети никогда не понимают. Нет ничего сильнее родительской любви. Ни один отец — даже Валентин — не пожертвует сыном ради куска металла, пусть даже очень могущественного.

— Вы плохо знаете моего отца. Он рассмеется вам в лицо и предложит денег на доставку в Идрис моих бренных останков.

— Не мели ерунды!

— Пожалуй, вы правы, — согласился Джейс. — Почтовые расходы вам придется оплатить самостоятельно.

— И все же ты настоящий сын Валентина, — сказала Инквизитор. — Ты не хочешь, чтобы он утратил Орудия смерти, потому что так ты тоже не получишь над ними власти. Ты не хочешь жить как презренный сын преступника, поэтому готов сказать все что угодно, лишь бы заставить меня изменить решение. Но меня не одурачишь!

— Да послушайте! — Джейс старался говорить спокойно, хотя сердце бешено колотилось. Надо ей все объяснить! — Понимаю, вы ненавидите меня, уверены, что я лжив, как и мой отец. Однако сейчас я говорю правду. Мой отец свято верит в то, что поступает правильно. Вы считаете его злодеем, но он убежден, что борется за правое дело, что выполняет Божью волю. И он не отступится от своей цели ради меня. Вы следили за мной, вы же слышали, о чем мы говорили!

— Я только видела вас, — сказала Инквизитор. — Я ничего не слышала.

Джейс еле слышно выругался.

— Я говорю правду. Могу поклясться чем угодно. Отец использует Меч и Чашу, чтобы призывать демонов и управлять ими. Пока вы тратите время со мной, он собирает армию. Когда поймете, что ни на какую сделку он не пойдет, будет слишком поздно!

Инквизитор фыркнула и отвернулась:

— Мне надоело слушать твои россказни.

С этими словами она зашагала к выходу. У Джейса перехватило дыхание.

— Поверьте мне! — крикнул он.

Инквизитор остановилась в дверях и посмотрела на него. Джейс видел лишь треугольный силуэт ее лица, острый подбородок и темные тени на висках. Ее серые одежды совсем потерялись в тенях; складывалось впечатление, что от Инквизитора остался парящий в воздухе череп.

— Не думай, что я хочу вернуть тебя отцу. Валентин Моргенштерн заслуживает не этого.

— И чего же он заслуживает?

— Держать на руках бездыханное тело своего ребенка. Смотреть на мертвого сына и понимать, что уже ничто — ничто, никакое заклинание, никакие чары, никакая сделка с дьяволом — не вернет его к жизни! — Голос Имоджен Эрондейл сорвался. — Хотела бы я, чтобы он это узнал, — прошептала она и толкнула дверь, проскрипев ногтями по полированному дереву.

Джейс остался смотреть ей вслед в замешательстве.

Клэри, нахмурившись, повесила трубку:

— Никто не отвечает…

— Кому ты звонишь?

Люк пил уже пятую кружку кофе, и Клэри начала за него беспокоиться. Наверняка ведь можно отравиться, перебрав с кофеином? На всякий случай она потихоньку выдернула шнур кофеварки из сети.

— Саймону?

— Нет, мне неловко будить его днем, хотя он и говорил, что это не проблема, лишь бы только не видеть дневного света… Я звоню Изабель. Хочу узнать, что там с Джейсом.

— Не отвечает?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сумеречные охотники. Город праха»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сумеречные охотники. Город праха» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сумеречные охотники. Город праха»

Обсуждение, отзывы о книге «Сумеречные охотники. Город праха» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x