Интересно, где Гермиона сумела добыть подобную литературу? Гарри сильно сомневался, что это упражнение она вычитала в учебнике по ЗОТИ. Однако попробовать стоило, ведь в случае успеха польза будет несомненной. Вот только сначала надо уточнить у Гермионы пару моментов.
— Это заклинание можно отразить Протего? — Поттер вспомнил другое заклятье, луч которого был того же цвета.
— В том то и дело, что нет! — Гермиона была очень обрадована правильным вопросом Гарри. — Оно свободно проходит сквозь простые щиты, но от него, как и от Авады, можно защититься материальным предметом.
Теперь все понятно! Герми для того и разрабатывала это заклинание, чтобы натренировать его уходить от смертельного проклятия. От подобного проявления заботы по телу побежало приятное тепло, но Гарри решил всерьез поблагодарить за это подругу чуть позже, а пока опробовать новое упражнение. Благо, он полагал, что уклоняться от лучей не составит для него большого труда, с его-то опытом игры в квиддич!
Уже через полчаса Гарри был совсем не уверен, что он такой ловкий и выносливый. Пот тек градом, все тело болело от ушибов, полученных при ударах о мебель и падениях, а строгая учительница продолжала один за другим посылать в него жгущиеся лучи. Поттер с радостью подумал, что утренние пробежки сделали свое дело, и у него еще есть силы двигаться. Показывать себя слабаком перед Гермионой ему совсем не улыбалось, но он чувствовал, что еще немного и эта игра его окончательно доконает.
— На сегодня хватит, — мисс Грейнджер искусала себе все губы, пока гоняла Гарри, но она не могла позволить себе поддаться слабости и досрочно прекратить занятие. В книге было ясно написано, что тренировки должны заканчиваться, когда ученик будет уже падать от усталости. Теперь видя, как после ее слов Гарри просто уселся на пол, там же где и стоял, ей захотелось ударить себя чем-нибудь за подобную безжалостность. Не обращая внимания на пот и пыль, покрывавшие Гарри, она бросилась к нему и, встав на колени, нежно обняла и уткнулась лицом в его шею.
— Ну вот, мисс Грейнджер, теперь вы будете выглядеть столь же предосудительно, как и я, — Гарри невесело оглядел себя. — Не думал, что я настолько неуклюжий, даже стыдно перед тобой.
— Гарри, ты очень хорошо двигался! — Гермиона чуть отстранилась и посмотрела в зеленые глаза своего парня. — Просто тебе надо больше тренироваться! Представь, если бы это были боевые заклинания, ты бы не отделался легким жжением.
Гарри не стал уточнять, что легким это жжение было после первого попадания. А вот после примерно двадцатого каждое касание зеленого луча получалось весьма болезненным. Но он не собирался огорчать подругу, иначе с нее сталось бы и прекратить эти занятия. А в пользе их Поттер не сомневался, так как уже на практике почувствовал, что его тело нуждается в подобной тренировке.
— Не сомневаюсь, что с твоей помощью скоро переплюну любого гимнаста, — от взгляда подруги Гарри начал забывать про усталость. — Ты у меня просто молодец.
— Мы оба с тобой молодцы, — прошептала Гермиона, прежде чем отдать свои губы во власть требовательных губ Гарри.
* * *
К середине февраля Гарри уже неплохо освоился с невербальными заклинаниями и морально был готов порвать на части всех гриндилоу, если те решаться помешать ему в освобождении заложников. Поттеру очень не нравилась мысль, что его подруга должна будет беспомощной болтаться под водой, но он пока не видел способа помешать этому. На его робкое предложение организовать своевременную «болезнь» подруги, та ответила весьма бурной сценой, в ходе которой доказала Поттеру что, во-первых, она не трусиха, во-вторых, она не позволит никому отдуваться вместо себя, а в-третьих, ни за что не допустит, чтобы Гарри был без нее в этот день. Поттер сумел убедить ее в чистоте своих помыслов, применив специфические меры убеждения, и в итоге понял, что надо идти другим путем.
Идея, как спасти девушку от нежелательного купания, пришла в голову Гарри за завтраком, когда серая сова принесла Гермионе свежий номер Пророка. В тот момент мистер Поттер проявил чудеса выдержки и самообладания и сумел удержаться от того, чтобы закричать на весь большой зал «Эврика!». Поскольку долго удерживать при себе такую гениальную мысль было выше сил гриффиндорца, он поскорее утащил Гермиону с завтрака и, затащив в ближайший пустой класс, поделился своей идеей. На этот раз мисс Грейнджер благосклонно восприняла мысли друга, и парочка приступила к реализации своего коварного плана.
Читать дальше