А потом потянул дверь на себя и зашагал вниз по ступенькам.
* * *
На удивление без приключений добравшись до портрета Полной Дамы, ты назвал ей пароль и проскользнул в гостиную. Рядом с потухшим камином, свернувшись калачиком на полу, спала Гермиона.
«Меня ждала», — догадался ты, пытаясь осторожно пробраться мимо девушки в спальню. Пожалуй, впервые за последний учебный год, наткнувшись на очередное проявление ее навязчивой заботы, ты не почувствовал привычного раздражения. Вообще ничего не почувствовал, просто отметил, как факт — ждала. Беспокоилась.
— Гарри? — подняла голову проснувшаяся Гермиона.
Ты вздохнул и подошел к ней.
— Это я, Герм, — прошептал ты, садясь рядом с ней на корточки и укутывая ее в один из разбросанных по полу пледов. — Ты замерзла, камин погас.
— Гарри, где ты был? — спросила она, садясь.
— Гулял…
— Что-то случилось? — внимательный взгляд из-под ресниц. Рентген, а не взгляд. Гриффиндорка.
«Вовсе нет, — подумал ты. — Просто я пытался выброситься с башни Астрономии, потому что меня достала ваша ложь и ваша забота, но потом на огонек заглянул Малфой, и был настолько неотразим, что я передумал умирать, и дальше мы с ним мило коротали ночь за разговорами, не предать ли мне вас с Роном и весь Орден Феникса впридачу».
— Все хорошо, — одними губами улыбнулся ей ты и встал. — Все хорошо, Герм. Иди спать, я очень устал.
— Гарри? — поймала она тебя за рукав. Требовательный взгляд снизу вверх.
Ты вздохнул. Сейчас ты мог бы с одинаковой легкостью улыбаться ей или залепить ей пощечину. Более того, и то и другое ты бы сделал абсолютно спокойно.
— Я устал, — раздельно повторил ты и выдернул руку, не отводя взгляда. И добавил уже по пути в спальню: — Спасибо, что побеспокоилась.
Ты прикрыл за собой дверь и с наслаждением разделся. Вино у Малфоя получается потрясное, но ты все равно неимоверно замерз.
Балдахин, перина, подушка. Ничего не изменилось в этой комнате, но ты чувствовал — на самом деле изменилось все. Изменился ты. Гарри Поттер умер сегодня ночью. Но и по этому поводу ты, пожалуй, уже тоже ничего не чувствовал. Это просто еще один факт.
Засыпая, ты вспомнил холодные серые глаза Малфоя.
— Врешь ты все, Слизеринский принц… — пробормотал ты, заворачиваясь в одеяло. — Ты тоже умеешь быть теплым… Просто сам уже забыл…
И улыбнулся сам себе, закрывая глаза. Сейчас тебе было хорошо, и за одно это ты был готов простить Малфою все, что тот уже наделал и еще собирался.
Ты провалился в сон почти счастливым.
* * *
Ты переместился прямо в центр собственной спальни. Как всегда. Еще секунду назад твои волосы трепал ветер — и вот ты стоишь, глядя на погасший камин, все еще машинально кутаясь в мантию.
— Драко? — окликнул тебя еле слышный голос сзади.
Ты молча скривился. Панси. Под занавес — самый лучший сюрприз сегодняшней ночи.
— Да? — спросил ты, оборачиваясь. Твое лицо не выражало ничего, кроме вежливой заинтересованности.
— Извини… Тебя все равно не было, я не хотела идти… к ним, — прошептала она, поднимая на тебя припухшие глаза.
Ты медленно подошел к ней, опустился на корточки и заглянул в лицо. Она молчала, вглядываясь в каждую твою черточку. Ты протянул к ней руки.
— Панси, — прошептал ты, обнимая девушку. — Ты справишься, я верю.
— Мне уже ничто не поможет… — сдавленным голосом сказала она, пряча лицо у тебя на груди. Ты машинально гладил ее по плечам, ты знал, что она права. — Разве что чудо. Драко… Ты не боишься?
Ты молча смотрел в стену за ее спиной.
— Боюсь, не боюсь… Что это меняет, Панси? Мы справимся, вот увидишь, — слегка наклонившись, ты поцеловал ее волосы. Они пахли яблоком, как всегда. Аромат подземелий Слизерина. — Тебе нужно лечь, уже утро.
Она вздохнула. Ее руки обвивают твою шею, и кажется, что так можно сидеть вечность. Лишь бы она не заплакала снова. Ты не выносил слез.
— Ты замерз, — прошептала она. — У тебя все в порядке?
«Разумеется, — подумал ты. — Если не считать того, что сегодня я еле прервал Ритуал Освобождения Разума, нацеленный на Поттера. Если не считать того, что при этом пытались убить и меня, сто к одному — мой же собственный отец. Если не считать того, что мы все здесь кучка идиотов, мы проглядели этого чертова Поттера, а теперь поздно, они додавили его, довели до ручки, и этот проклятый Ритуал стал последней каплей… Но ты не волнуйся, Панси, раз я здесь, значит, я выжил, я со всем справился, Мерлин, чего теперь стоит моя жизнь, если я своими руками… Как же я влип, Мерлин, как же я так влип, и что мне теперь делать, Панси, куда бежать и от кого прятаться, ты даже не представляешь, как же чертовски паршиво я на этот раз влип…»
Читать дальше