Dagassa - Гарри Поттер и наследники

Здесь есть возможность читать онлайн «Dagassa - Гарри Поттер и наследники» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и наследники: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и наследники»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гарри Поттер и наследники — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и наследники», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты сама выбрала свой путь.

Вопль жертвы заглушили чары, наложенные на аппартаменты капитана. Надев медальон, идентичный тому, который висел на шее у внука и его отца, пират аппарировал из своей каюты со словами:

- Надо покончить с этой давней историей. Главное, чтобы медальон был у моего мальчика. Что ж, Реддл, пора засунуть тебе якорь в глотку.

Оставшись один, сидевший на жердочке белоснежный хохлатый попугай-какаду с золотой цепочкой на лапке, вертел головой, разглядывая когда-то красивую женщину, труп которой теперь пропитывал кровью ковер в капитанской каюте.

Глава 21. Старые тайны, как старые раны

Виктор Крам аппарировал прямо на середину улицы, на которой стоял дом Гермионы. Этот адрес он знал наизусть из тех нескольких писем, которыми одарила его гриффиндорская староста. Уже вечерело, прохожих было совсем мало. Не обращая внимания на зашедшегося лаем рыжеватого бульдога, рвущего поводок у изумленного хозяина, единственного, кто заметил появление подозрительного типа в мокрой необычной одежде, болгарин помчался в сторону одного из домов, предполагая, что именно там проживает семейство Грейнджер. Как же он хотел успеть до того, как сюда заявится сам Слизерин. А он наверняка заявится. Виктор не был наивен. Он знал, что его капитан уже обладает всей информацией. Старый волк отлично читает мысли и не отступает от того, что задумал. Поэтому нужно было действовать очень быстро. Гермионе грозила опасность, от которой будет очень сложно избавиться.

«В любом случае, я сделаю все, что от меня зависит, - думал молодой человек, шагая вдоль домов. - К тому же там наследник. Конор, если он, конечно, любит свою девушку, должен помочь ей. Попробуем спрятать Гермиону. Шансы, что Слизерин ее не найдет, конечно, малы, но стоит попробовать. Не ждать же в доме прихода черного мага».

Виктор посмотрел на номер дома и, облегченно вздохнув, ступил на выложенную плиткой дорожку.

* * *

«Неужели не успел», - сердце глухо стучало в груди знаменитого ловца, когда Крам, зайдя в дом, увидел царящий в нем беспорядок.

Диван и кресла в гостиной были перевернуты, часть штор, создающих полумрак в комнате, была сорвана с карниза. Под ногами хрустели кусочки зеркала, рама которого все еще оставалась висеть на стене в прихожей. Виктор вынул волшебную палочку и прошел дальше к лестнице, ведущей наверх. На бежевой дорожке среди валяющихся осколков ваз были отчетливо видны следы крови. Сердце в груди сжалось от одной мысли, что эта кровь может принадлежать Гермионе. Крам, осмотрев каждую комнату на первом этаже, поднялся по лестнице. Там обстановка была еще хуже. На белоснежных дверях виднелись следы от брошенных заклинаний.

«Такое чувство, что здесь был бой, - рассуждал болгарин, разглядывая коридор. - Невероятно, что Слизерин при внуке устроил все это представление. Разве что Конор противостоял старику».

Отодвинув дверь, которая висела на одной петле и перегораживала вход в одну из спален, парень вошел в комнату и огляделся. Видимо, это была спальня Гермионы. Хотя из-за перевернутой мебели точно не скажешь, так это или не так.

Вдруг в опрокинутом шкафу что-то еле слышно завозилось. Молодой человек обошел шкаф и прислушался. Шорох повторился. Казалось, что кто-то скреб дерево. Перевернув шкаф на бок, болгарин раскрыл дверцы. Одежда попадала с вешалок и теперь кучей валялась внутри. Расшвыряв вещи, парень не обнаружил никого, кто мог бы шуршать. Поставив стул и сев на него, Крам провел рукой по ежику коротко стриженых волос и тяжело вздохнул. В шкафу опять послышался тот же шорох. Звук исходил из нижнего ящика. Отодвинув ящик, Виктор обнаружил внутри него маленькую черную с белым продольным рисунком ящерку. Это юркое пресмыкающееся, видимо, от недостатка кислорода в душном ящике сейчас было вялым. Взяв ящерицу в руки, Крам перенес животное на пол возле шкафа и чуть не упал, пошатнувшись на стуле и отпрянув от неожиданно перевоплотившегося в человека анимага.

- Уф, наконец-то, - вдохнула полной грудью спасительный кислород побледневшая Мэган. - Я думала, что этот ящик станет моей могилой. Гриффиндор ничего лучше не смог придумать, как в шкаф засунуть.

- Что здесь произошло?! Это был капитан?! - спросил парень, вставая.

- Если бы я знала, - покачала головой девушка. - Все произошло как-то неожиданно. Поттер привел нас в этот дом. Вроде как, тут Грейнджер должна проживать. В результате на нас напали какие-то люди в темных мантиях. Это был кошмар. Я видела, как Гарри упал на пол после заклинания. Даниэль, отбиваясь от этих сумасшедших, потребовал, чтобы я отправлялась наверх. Конор тем временем воевал в гостиной. Кажется, там были жертвы. По крайней мере, крики тех людей были ужасны. Гриффиндор, сколько мог, удерживал этих в коридоре, потом забаррикадировал дверь и велел мне перевоплотиться в какого-нибудь мелкого зверя. Я, ничего не соображая, обернулась ящерицей. Помню только, перед тем, как выломали дверь, Даниэль сунул меня в ящик шкафа. Потом грохот, ругань тех, кто был за дверью, и все стихло. Но я не думаю, что это были люди капитана. Конор бы их непременно узнал. Мне кажется, это предательское нападение совершили Пожиратели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и наследники»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и наследники» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и наследники»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и наследники» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x