Гарри нерешительно кивнул, а затем присоединился к Драко, который уже небрежно разрывал обертку на своем первом подарке. Он издал радостный вопль, когда полностью раскрыл его.
- Книга по беспалочковой магии! Спасибо, отец!
Люциус, сидевший в кресле с другой стороны ели, кивнул в ответ. Гарри посмотрел на него, а затем на Драко, и наконец нашел ответ на озадачивший его вопрос о том, как такой мальчик как Драко, мог вырасти в семье, где музыка строгого воспитания и манер звучала необычайно громко. Просто Драко твердо знал, кто он и где его место. Он мог быть восторженным в отношении тех вещей, которыми ему позволяли восторгаться, и вещи эти соответствовали его положению и воспитанию. Когда он отклонялся от этого правила или пересекал невидимую черту дозволенного, как произошло с Нарциссой два дня назад, она сразу же указывала на это сыну, и Драко незамедлительно повиновался.
Это совершенно не походило на отношения, которые существовали между Гарри, Коннором и их родителями, но Гарри подозревал, что они работали не хуже.
- Ну же, мистер Поттер, - сказала Нарцисса, - откройте свои подарки.
Гарри взял первый подарок, который, когда он открыл его, оказался от Драко. Он подержал подарок в руках, успокаивая дыхание. Это был стеклянный шар, внутри которого вращалась миниатюрная модель солнечной системы, яркое пятнышко солнца, на которое больно смотреть, в центре, а вокруг девять планет со спутниками. Гарри легонько коснулся стекла, ускоряя движение светил. Когда он убрал руку, они вернулись к прежнему величественному парению, кроме крошечного Меркурия, который продолжал проноситься вокруг солнца как ловец за снитчем.
- Спасибо, Драко, - прошептал Гарри. Он не испытывал никакого особого интереса к Астрономии, но это была красота подарка, который выбирали именно для него, и подарок действительно был красивым.
Драко, оторвавшись от разворачивания следующего подарка, ухмыльнулся.
- Теперь мой, Гарри, - сказала Нарцисса, и Гарри обратил внимание на изменение обращения к нему и большую теплоту в её голосе. Она почувствовала, насколько он был взволнован подарком от её сына, и поэтому Гарри вырос в её глазах.
Исполненный непонятной удовлетворенностью, Гарри развернул подарок в самой аккуратной обертке. Он улыбнулся, когда обнаружил в нем копию книги, которую он читал вчера об истории факультета Слизерин.
- Драко сказал мне, что Вам почти ничего не известно о факультете Слизерин, так как Вы хотели попасть в Гриффиндор, - объяснила Нарцисса. - Я подумала, что Вам могла бы понравиться эта книга.
- Это очень чутко с Вашей стороны, миссис Малфой, - ответил Гарри, - спасибо.
Он обернулся к последнему подарку, помня о пристальном взгляде Люциуса.
Он развернул то, что на первый взгляд показалось прозрачной линзой, и Гарри подумал, что это своеобразное зеркало, но когда он провел над ней рукой, там ничего не отразилось. А затем он различил неясную тень в стороне, ближе к рождественской ели, и какие-то отдаленные и неясные фигуры, в глубине зеркала, на заднем плане.
На мгновение Гарри задрожал и прикрыл глаза, когда понял, что это такое. Это был Проявитель врагов - зеркало, которое показывало человеку его недругов. Когда они были близко, в зеркале можно было увидеть их лица.
- Спасибо, мистер Малфой, - медленно проговорил Гарри и поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с Люциусом. - Я уверен, что мне это пригодится.
Люциус склонил голову и ничего не ответил.
- О, мама! - воскликнул Драко, внезапно вскакивая, - Я совсем забыл! Солнце почти взошло!
Нарцисса моргнула, будто очнувшись от мыслей, а затем встала.
- Извините нас, пожалуйста, Гарри, - сказала она с поклоном, - В рождественское утро мы с Драко всегда встречаем восход солнца. Это - семейная традиция.
Миссис Малфой призвала пару пальто, они с Драко быстро оделись и покинули комнату, держась за руки. И когда они уходили, Драко шел рядом с матерью, прижавшись к ней.
Гарри смотрел, как они уходят и представлял, на что это похоже, когда мать и сын встречают рассвет вместе, а затем оглянулся, когда услышал позади слабый звук. Люциус Малфой встал.
- Мне бы хотелось больше света, - сказал он. - В моем кабинете есть несгораемые свечи. Не желаете ли пройти со мной, мистер Поттер? У нас еще не было времени, чтобы поговорить, и я был бы признателен Вам за это.
Гарри медленно кивнул. Они будут с Люциусом одни, и он догадывался, что именно может произойти в ходе этой беседы. До сих пор Люциус не выпускал свои когти ради жены и сына. Теперь для этого настал подходящий момент.
Читать дальше