Рон нахмурился, но, поскольку работал над собой, не попался на эту удочку. Кроме того, лучший способ чего-то достичь в учебе - это попытаться учиться вместе с ней. Он старался лучше ладить со своими однокурсниками. Его сестре было только двенадцать, а она была уже весьма популярной в Гриффиндоре, значит, это не так уж и трудно?
- Увидимся позже, - сказал Рон и кинулся вверх по лестнице, чтобы убрать свой набор шахмат и покормить Коросту. Он услышал, как Лонгботтом сказал Грейнджер, что идет в теплицы посмотреть на новые растения профессора Спраут.
Да, Рон иногда спрашивал себя, как Лонгботтом мог попасть в Гриффиндор.
* * *
Ремус позволил себе на секунду почувствовать гордость. Он сразу понял, что поведение Рона только бравада, мальчик был всего лишь поглощен собственными представлениями о популярности и не отвечал своим же требованиям. Это особенно было заметно за игрой в шахматы, когда профессор показал, в какую нишу может вписаться Рон. Мальчик заметно вырос в этом году и как личность, и как студент.
Ремус не привык к доверию людей. Он не испытывал подобных моментов в жизни. Но студенты, неожиданно и непонятно почему, любили его. Он хотел бы сказать так же и об учителях. Половина профессоров была рядом, когда он сам учился в школе, они его помнили и относились с отстраненным радушием. Но Ремус был запачкан не только ликантропией. Его прошлое было испорчено жестоким убийцей-садистом. Профессора, похоже, думали, что он должен был знать, на что способен Сириус.
Это был самый сложный момент. То, что делало его безумным, пытая каждую ночь, не давая забыть прошлое. Он не предвидел того, что случилось. Не было никаких знаков. Сириус был таким же, как и раньше, до самого последнего момента. Он всегда смеялся, вел себя возмутительно, настолько трагически храбро и преданно… и вдруг предал своего лучшего друга и убил столько людей? Ремус знал, что они подозревают его, а не Сириуса. Он всегда был немного угрюмым и тихим одиночкой, у которого впереди тяжелая жизнь без нужных связей. С такой характеристикой он как никто подпадал под личность преступника. Но Сириус? Все, до чего он дотрагивался, превращалось в золото. Что он приобрел, повернувшись против них? И потом… Гарри Поттер, мальчик Джеймса и Лили. Это окончательно лишало произошедшее здравого смысла. Даже если Сириус сошел с ума и совершил все свои злодеяния в помраченном рассудке, что могло заставить его вырваться из Азкабана и пойти по следу восьмилетнего мальчика? Его хозяин был низвергнут, и не было ни одного намека на его возвращение? Все эти годы Ремус не подошел к разгадке ни на дюйм. Это была безнадежная, бесконечная тайна, которая бередила старые раны.
- Сидеть и жалеть себя - не лучший выход, - сказал он себе с раздражением и поднялся. - Северус принесет зелье примерно через час, и я должен занять себя чем-то полезным.
Он собирался вернуться к своим преподавательским обязанностям, чтобы отвлечь себя от ненужных мыслей. Они еще вернуться к нему сегодня ночью с полной луной, и он проведет ночь в агонии, несмотря на зелье Снейпа. Ремус решил посмотреть, чем заняты близнецы Уизли. Экзамены были не за горами, и братья могли придумать что-нибудь впечатляющее и разрушительное для своих однокурсников. После их столкновения со злом, когда они проявили столько героизма, они стали весьма серьезными парнями, хотя и такими же хитрыми, как и прежде.
Он нашел их в пустом коридоре, в котором, как знали немногие, находился потайной ход из школы. Ни Фред, ни Джордж не входили в круг тех немногих. Они рассматривали большой пергамент, который развернули между собой, и говорили тихо о том, что они собираются прикупить в Зонко. Это было отличным доказательством подозрений Ремуса. Близнецы не уделяли никакого внимания окружающему, и профессор старался подойти как можно тише, чтобы поймать братьев с поличным.
- Профессор идет, - тревожно сказал один из них.
Они оба посмотрели на него, затем один из них тайком коснулся своей палочкой пергамента.
- Здравствуйте, профессор, - сказали они в унисон. Они говорили так, будто специально тренировались, и со стороны это выглядело жутко. - Вы застали нас за спором по теории трансфигурации, - продолжил один из них, кивая головой на пергамент.
- Да, ваши работы по этой теме поразительны, - сухо ответил профессор, пытаясь показать, что не введен в заблуждение. Пергамент выглядел подозрительно пустым.
- Мы собирались обговорить пару мыслей с профессором Макгонагалл чуть позже.
Читать дальше