- Причём тут это? - искренне удивился Гарри. - Мне не нужно, чтобы ты заснул прямо за бумагами или, что куда хуже, пропустил что-нибудь важное.
- Ясно, сэр, - кивнул Скорпиус, но не спешил уходить. Он чувствовал себя идиотом, потому что прибежал сюда как на свидание. Складывалось ощущение, что они вернулись к началу. - Но, может быть, завтра? Скорпиус нервно облизнулся. - У меня будет свободный день, и я мог бы поработать с документами. Не здесь, конечно, а...
Где, дорогуша? Где ты собирался работать с документами? В спальне у Поттера? О да, особенно, учитывая, что ты там никогда не был, и, судя по всему, никогда и не окажешься. Скорпиус сник, но попытался взять себя в руки.
- Дин положил столько сил, чтобы отмазать тебя от работы, а ты, я смотрю, совсем не ценишь, - хмыкнул Гарри, внимательно разглядывая Малфоя. Тот действительно выглядел усталым и вымотанным, а ещё каким-то потерянным. От того, что Гарри напомнил о наказании? Неужели, думает, что он хочет снова... Чёрт!
- Мерлин, да я вовсе его не просил! - воскликнул Скорпиус. - Мистер Поттер, почему у меня такое чувство, что... что вы меня избегаете? - он сглотнул, сам ужаснувшись собственной смелости. Хотя еще на прошлой неделе ему ничего не стоило сказать что-то подобное, но сейчас эти слова имели совсем иной смысл. И сейчас у Скорпиуса были основания действительно так думать. - Это как-то связано с той ночью?
Ну а чего ты, собственно, ждал, Гарри? Малфой не из тех, кто станет ходить вокруг да около.
- Послушай... - Гарри замялся, не зная, как сказать то, нужно было сказать ещё в воскресенье. - Насчёт той ночи... Не знаю, что на меня нашло. Будто чёрт вселился. Прости.
- Что? - Скорпиус потрясенно замер. А потом его пронзила догадка. Он подошел к креслу Поттера и серьезно спросил: - Что, по-вашему, произошло между нами той ночью, сэр?
Хотя от злости на идиотизм Поттера хотелось отринуть уже весь официоз, но Скорпиус еще держался.
- Чёрт, я понятия не имею, что произошло, - рявкнул Гарри и, помрачнев, добавил: - Но что бы не произошло, не волнуйся, это никак не скажется на работе. И, разумеется, не повторится.
- Блядь! А я скажу тебе, что произошло! - Скорпиус все же сорвался. - Это был самый охуенный секс в моей жизни! И я, блядь, более чем уверен, что и в твоей тоже! «Разумеется, не повторится», - передразнил он Поттера. - Никогда не думал, что ты такой трус. Только боишься ты самого себя. - Скорпиус спрятал лицо в ладонях и чуть слышно пробормотал: - Идиот. - Потом снова посмотрел на Поттера. - Может быть, ты считаешь, что принудил меня или унизил? Давай, выкладывай, что ты там напридумывал себе, мистер Поттер?
- А что, нет?! - заорал Гарри, неосторожным взмахом сметая на пол целую стопку аккуратно разложенных по датам пергаментов. - Да я, блядь, только что корону не надел, старый извращенец!
- Придурок, - Скорпиус не знал, ударить ли его или рассмеяться от облегчения. Его била нервная дрожь. - Я думал, что ты, - он перевел дыхание, - что ты боишься подпустить меня так близко. А ты, Мерлин! Ну неужели ты думал, что я сам напрашивался бы на грубость, если бы этого не хотел? Если бы у меня крышу не рвало от тебя такого? Думаешь, у меня звенели бы от возбуждения яйца, пока я отсасывал тебе, стоя на коленях, если бы я не мечтал об этом? Думаешь, я так же сходил бы с ума от того, как много ты мне позволил, если бы считал, что это меня унижает? Мерлин, Гарри, Мерлин... - Скорпиус не заметил, как его голос упал до шепота.
Каждое слово било по нервам - до добела стиснутых кулаков, до крупной нервной дрожи, до рефлекторно сокращающихся мышц. А потом Малфой прошептал его имя, и Гарри пропал. Не осознавая толком, что делает, он шагнул к Скорпиусу, схватил его за отвороты мантии и вздёрнул вверх, крепко прижимая к себе.
- Я не разрешал - прорычал в лицо, - звать меня по имени! - и впился в губы злым и вместе с тем благодарным поцелуем.
Скорпиус судорожно вцепился в плечи Гарри, пытаясь устоять на ногах, хотя держал его Поттер крепко. Сердце внутри заходилось в бешеном ритме, кровь стучала в висках, а рот горел от поцелуя.
Неужели, все на самом деле? Неужели, Поттер действительно решился?
Какая-то часть Скорпиуса все еще хотела возмутиться и поспорить, что он волне может уже звать его и по имени. Но все остальное его существо буквально растекалось от блаженства, вновь почувствовав грубую силу Поттера.
- Раз так, - у Скорпиуса сбилось дыхание от поцелуя, - то могу я уже получить свое наказание?
Гарри зарычал, взмахнул рукой, и все папки и пергаменты, лежащие на столе, посыпались на пол, а в следующее мгновение их место занял Малфой. Отчётливо понимая, что снова ведёт себя как хренов насильник, но будучи совершенно не в силах остановиться, Гарри вжал Скорпиуса лицом в стол, задрал до пояса его мантию и с поистине садистским наслаждением разодрал в клочья дорогие брюки, помогая себе рвущейся на волю магией.
Читать дальше