- Эээ... - весьма красноречиво выдал Малфой. - Сэр? - изумленно уточнил он, будто сомневаясь, Поттера ли видит перед собой. - Я не знал, что мы собрались на бал-маскарад. Нарядился бы Снейпом, хотя бы.
- Ну-ну, - хмыкнул Гарри и бросил ему свёрток с одеждой. - Не совсем Снейп, но тоже ничего. Наряжайся.
Скорпиус хмыкнул. Похоже, раздеваться и одеваться в гостиной Поттера у него входит в привычку. В пакете обнаружилась такая же, как у Поттера, пятнистая одежда. Брюки пришлось снять, заменив их на несуразные с виду, но довольно удобные штаны. Куртку он надел поверх своей футболки.
- Я слышал, что в Шотландии все же другая национальная одежда. Не то чтобы я жаждал надеть килт, конечно...- Он критически оглядел себя в зеркале, обнаруженном на стене. - Мда, если Дин увидит меня в подобном виде, ни за что не поверит, что у меня в принципе может быть свидание. Хоть с кем-то.
- Тебе лишь бы о свиданиях, - недовольно буркнул Гарри и водрузил ему на голову шляпу. - Маскировка это, дурья твоя башка, неясно, что ли? В это время года открывается сезон охоты на оленей - самое прекрасное прикрытие, чтобы разгуливать по горам!
- Я, надеюсь, даже ради прикрытия, нам не придется убивать оленей? - Скорпиуса передернуло. - С детства охоту не люблю и не понимаю. Хотя отец и пытался привить мне любовь к этому «аристократическому занятию», - фыркнул Малфой. - Мы хотя бы не в палатках жить-то будем, надеюсь? Я теплых вещей не брал.
- Скажу тебе по секрету, это, - Гарри кивнул на ружьё, - муляж. И откровенно хреновый, потому что я всего лишь трансфигурировал простыню, глядя на фотографию в охотничьем журнале. А все ваши аристократические заёбы меня всегда маленько вымораживали.
- Ну, допустим, вымораживали они не только вас, - фыркнул Скорпиус. - Никогда не понимал, в чем прелесть, сидеть с напыщенной рожей за столом и обмениваться с гостями двуличными комплиментами. Лучше б вместе с ребенком змея воздушного запустили вместо этой чуши, - чуть слышно проворчал Малфой, вспоминая детство. - А муляж у вас вполне себе, мы же в учебке проходили маггловские виды оружия. Прогресс дошел, - Скорпиус усмехнулся. - Ну что, в путь?
- Угу... - Гарри притянул его к себе, со смешком поправил на светлых волосах сползшую на бок шляпу и аппарировал. - Добро пожаловать в Шотландию, - провозгласил торжественно, вынырнув из аппарационного потока. - Чёрт, какой тут разреженный воздух...
Скорпиус не спешил отпрянуть от Поттера, по большей части потому, что от резкой смены климата закружилась голова. Ну и еще, может, отчасти из-за того, какой приятной тяжестью лежала на спине ладонь Поттера.
- Шеф, кхм, кстати, а кто мы друг другу по легенде-то? Как-то для друзей разница в возрасте великовата. На сына вашего я внешне не тяну. Надо бы продумать.
Гарри глянул на него снисходительно и вздохнул.
- Очень сомневаюсь, что кому-то будет до этого дело - в конце концов, ты можешь быть моим племянником, сыном моего друга, другом моего сына и куча других самых обыденных вариантов. Но тебе подавай лишь один конкретный, да?
- Ну, вообще-е-то, - насмешливо протянул Скорпиус, - я думал, мы будем коллегами или что-то вроде. Но теперь вы навели меня на мысль, мистер Поттер. - Малфой усмехнулся. - Да ладно, расслабьтесь, не буду я к вам приставать. Я спросил только для того, чтобы определиться, как вас называть. Не шефом же, в конце концов. Да и мистер Поттер - больно официально.
- Мистер Поттер - это нормально! - категорично заявил Гарри. - Я не переживу, если ты меня ещё и по имени звать будешь.
Он оттолкнул Малфоя от себя и быстро пошёл по взбирающейся в гору тропинке. Где-то там, на небольшом плато среди гор расположился небольшой городок, в котором проживал внезапно нарисовавшийся в досье кузен.
- Пфф, подумаешь, не переживет он. Еще посмотрим, - фыркнул Скорпиус и поспешил нагнать Поттера.
До города добирались минут двадцать. К этому времени успело окончательно стемнеть. Они шли по главной улице, если таковой вообще можно было ее назвать, и Малфой забеспокоился.
- Мистер Поттер, здесь вообще гостиницы есть, интересно?
- Есть, и у нас даже забронирован номер, - отозвался Гарри. - Она должна быть где-то здесь.
Гостиница, и правда, нашлась быстро. Но оказалась сущей дырой. Нет, все было чисто, уютно, но настолько далеко от цивилизации, что Скорпиус чуть не застонал, увидев вместо душевой кабины старую чугунную ванну.
- Сэр, - Скорпиус вернулся в комнату за банными принадлежностями. - Какие планы на завтра? Наш кузен живет в городе? Или его еще искать надо?
Читать дальше