• Пожаловаться

Jay Kristoff: The Last Stormdancer

Здесь есть возможность читать онлайн «Jay Kristoff: The Last Stormdancer» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, категория: Фэнтези / sf_stimpank / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Jay Kristoff The Last Stormdancer

The Last Stormdancer: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Last Stormdancer»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Your blood-red skies are filled with smoke. Your bleach-white histories with lies. You walk sleeping. Wake senseless. Breathing deep of toxic blooms and forgetting all that has gone before. But I remember. I remember when two brothers waged bloody war over the right to sit in their father’s empty chair. I remember when orphaned twins faced each other across a field of crimson and steel, the fate of the Shima Shōgunate hanging in the poisoned sky between them. I remember when a blind boy stood before a court of storms and talons, armed only with a thin sword and a muttered prophecy and a desperate dream of saving the world. I remember when the skies above Shima were not red, but blue. Filled with thunder tigers. I remember when they left you. And I remember why. Let me tell you, monkey-child.

Jay Kristoff: другие книги автора


Кто написал The Last Stormdancer? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Last Stormdancer — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Last Stormdancer», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Death told me.

“My sons…”

Shōgun Sataro’s voice was a feeble wheeze, flecked with bloody spittle. Tatsuya and Riku both moved closer, one on either side, hands clasped with their father’s. They leaned forward, into the cancer and bedpan stink, the old Shōgun’s lips rasping against their ears.

“We are here, Father,” said Tatsuya.

“What would you have of us, Shōgun?” Riku asked.

“One thing,” the old man breathed.

“What is it?” asked the twins.

“Forgiveness…”

The old man inhaled once.

Softly sighed.

And there, he died.

Riku stood, swift as blinking, the Bear’s knuckles white upon his katana hilt. Tatsuya stood slower, tears in his eyes, stare locked on his twin. The Bull’s hand drifted to his own sword, but his stance spoke of an unwillingness to draw it.

His brother decided for him.

A flash of folded steel, the ringing hymn of blade’s edge on scabbard’s lip, and Riku’s katana was in his hand. Tatsuya’s weapon was drawn a moment later, the young Lord barely warding off his brother’s blow. A bright rain of sparks, the ringing clash of steel on steel. Riku pressed, striking at his brother’s head, throat, chest. Each parry ringing a different note; a tiny orchestra, bright and gleaming and deadly.

The brothers moved as twins would, mirroring the other’s advance, strike, lunge, feint. Breathless in but a moment, both hearts pumping with the knowledge that the victor of this fray would sit upon the Four Thrones, would rule the Imperium from the tip of Shabishii to the shores of Seidai, while the other burned beside their father on the pyre. The Bull ducked a vicious blow, sidestepped another, smashing his brother’s katana aside as the Bear overextended. But instead of a counterstrike, Tatsuya took a moment to breathe soft words through gritted teeth.

“Not like this, brother,” he said, gesturing to their father’s corpse. “Not here.”

Riku clenched his jaw, face grim. He struck again, blindingly swift, sparks lighting dark eyes as his katana danced. Again. Again.

“Better it be just you and I, brother,” he said. “Just the two of us, without the nation beside us.”

Another succession of blows. Furniture smashed, tables upturned, vases shattered. Sparks and spit and blood.

Ragged breath.

Narrowed eyes.

Pause.

“You speak true, brother.” Tatsuya nodded, chest heaving. “But will you murder your own twin at the foot of your father’s deathbed for the right to sit in his still-warm chair?”

Riku’s grip upon his katana slackened. He glanced at the body of the man who had made him. The portrait of his mother over the bed—killed in the act of bringing him and Tatsuya into this world. Once the brothers had been all to each other; the first nine months of their lives floating in the same lightless warmth, drifting off to sleep to the song of each other’s heartbeats.

And now?

And now …

“… No. I will not.”

Riku backed away, lowering his sword, slow and measured, eyes upon his twin’s. But Tatsuya made no attempt at treachery, lowering his own katana and glancing at the body now cooling between the sheets. He wiped the back of one hand across sweat-slick lips.

“We will burn him,” Tatsuya said. “Bury him. Grieve him. As honorable sons should.”

“And then?”

“And then…” Tatsuya paused, meeting his brother’s eyes.

They spoke as one, a single word, floating in the air like lead.

“War.”

* * *

I am hoping you will help me.

Our Khan peered at the boy who could not peer back. I noted throughout all the roaring, all the thunder and howling wind, the little winter sparrow on the monkey-child’s shoulder remained calm as millpond water. Quiet confidence mirroring the boy on which it perched. Eyes flitting over the thunder tigers around the Khan’s throne, drifting ever back toward mine.

—HELP YOU?—

The Khan did not speak, yet his words were a tempest in our minds. Somehow, through the boy, we all of us could hear him as if he roared with lungs and beak and tongue.

—WHY WE HELP YOU, MONKEY-CHILD?—

The boy stepped forward, covered his fist and bowed low. I stood close, muscles taut, ready to drench the snow with him should he show some sign of deceit. But the only weapons he wielded were words. Simple words. True words.

I have walked far, oh great Khan. I have spoken with the phoenix of the Hogosha mountains, whose wings are flame. I spoke with tanuki and henge and kappa and the great dragons of the sea. They speak of a sickness. A poisoning. Younglings born deformed, or worse, still and dead. A sadness that bids the dragons swim north, the phoenix curl up and die. And none can explain it.

At this, my hackles rose. The sickness we knew. The sting of its loss I had felt full well …

—BUT YOU CAN EXPLAIN, MONKEY-CHILD?—

The boy smiled. Slow and sad.

I do not know for certain. But I believe the smoke rising from our cities, tasting black and clinging thick to every lungful—I believe this is the sickening’s cause. I believe the blood lotus we humans plant in our soil will be the death of this island. If we do not stop it.

—WE?—

I hope so, yes.

The Khan spread his wings, soared down off his throne, landed in the snow before this strange little monkey-child. I could hear his old bones creaking. See the film of age covering his eyes. One day soon, one of the bucks would challenge him for the stone seat. Change was coming. All of us could feel it. My mother had named me for it before she …

Before …

—WHO MAKE THIS SMOKE? THIS SICKNESS?—

They are called the Lotus Guild, great Khan. They are masters of the machine. And the strength and wealth those machines give them buys much power. There are many of my kind who side with them. Many who do not care about the sickness this smoke causes.

—THEN WHY WE CARE?—

Because this island is your home.

—PERHAPS NOT LONG, MONKEY-CHILD. WE GATHER HERE TODAY TO SPEAK ON IT. ROAR AND GROWL AND CHEW ON IT.—

Speak on what, great Khan?

—WE KNOW SICKNESS. HAVE SEEN IT WORK, BLACK AND VILE. WE DECIDE HERE WHETHER ARASHITORA LEAVE THIS PLACE FOREVER.—

A vibration in the boy’s thoughts. An uncertainty, shaking his center, as an earthquake trembles the mightiest pillar.

… You are going to leave Shima?

—NOT YOUR BUSINESS, BOY. NOT YOUR PLACE TO QUESTION. WERE YOU NOT YŌKAI-KIN, ALREADY YOU BE FLYING.—

The sparrow looked over each of us in turn. The boy’s head followed the bird’s gaze, as if he watched us also.

There must be some among you who see as I do?

The Khan growled, low and deep and deadly.

—SEE NOTHING. YOU BLIND.—

Alone in the snow. Beneath the stares of dozens of thunder tigers, any of whom could have torn him to pieces. A thousand miles from Kitsune lands, with his tattered boots and his tattered hope. And still, the boy stood tall.

Am I?

—MONKEY-CHILDREN MAKE SICKNESS. EXPECT ARASHITORA TO MEND? AND OF ALL, THEY SEND YOU? WEAK AND BLIND AND MEWLING?—

Nobody sent me, great one, save perhaps the gods themselves.

—HEAR THEM, DO YOU?—

They have spoken to me. My grandmother has the gift of Truth. Of Sight. She said I would save the lands of Shima. End this sickness. Riding with thunder tigers at my back.

—THEN SHE AS BLIND AS YOU.—

You do not understand—

—DIFFERENCE BETWEEN CARING AND UNDERSTANDING, MONKEY-CHILD.—

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Last Stormdancer»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Last Stormdancer» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Last Stormdancer»

Обсуждение, отзывы о книге «The Last Stormdancer» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.