• Пожаловаться

Станислав Палитко: Мертвый Змей и Узники Азкабана

Здесь есть возможность читать онлайн «Станислав Палитко: Мертвый Змей и Узники Азкабана» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Мертвый Змей и Узники Азкабана: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мертвый Змей и Узники Азкабана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Станислав Палитко: другие книги автора


Кто написал Мертвый Змей и Узники Азкабана? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мертвый Змей и Узники Азкабана — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мертвый Змей и Узники Азкабана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да, вам пора, - вздохнул профессор Люпин. - Конечно, сейчас я стал хоть как-то контролировать себя во время превращения, но я не уверен, что я ни на кого не нападу.

***

Никогда ещё Гермионе не приходилось участвовать в такой странной процессии. Первым спускался кот, следом - беглый преступник; за ними неспешно плыла оцепеневшая гриффиндорка, чуть не стукаясь ногами о ступени, увлекаемая вниз волшебной палочкой в руке Сириуса Блэка. Гарри, Катрин и Гермиона замыкали шествие. Староста левитировала труп Петтигрю.

Идти по тоннелю было непросто. Особенно это касалось Катрин и Сириуса с их грузами. Тело Петтигрю то и дело чиркало о потолок - смысла в особой аккуратности Катрин не видела.

- Понимаешь, что это значит? - спросил Сириус у Гарри, когда они медленно продвигались по тоннелю. - Разоблачение Петтигрю?

- Формально, то, что ты теперь свободен, - ответил Гарри. - Реально...

- Реально тебя не успеют оправдать до того, как тебя поцелует дементор, дядя, - медовым голоском сообщила Катрин. - А труп крысы объявят фальсификацией. Не нужен наследник рода Блэков ни Министерству, ни Светлой Стороне. Ты это ещё не понял, когда тебя в Азкабан посадили? И уж тем более Министерство не признает незаконного заключения в Азкабан. Это ж какой удар по репутации! Да и влиятельным остаткам Темной Стороны ты успел подгадить, правда, не очень серьезно, так что защищать тебя желающих будет мало.

- Да понял я уже... Гарри, скажи, ты знаешь, что я твой крёстный отец?

- Знаю.

- Хм-м... Твои родители назначили меня твоим опекуном, - с некоторой неловкостью продолжал Блэк, - если с ними что случится...

- Так вот, кто является моим формальным опекуном! - ответил Гарри. - Теперь понятно, почему профессор Флитвик так и не смог ничего выяснить с самого начала года. Да, информацию о том, что бывшего Мальчика-Который-Выжил опекает преступник, нужно было спрятать тщательно.

- За это тебя, похоже, и переселили в тюрьму, дядя. Я до конца не уверена, зачем Гарри отправили к дяде и тете, похоже, хотели забитую марионетку вырастить, но это вряд ли бы получилось, не попади его опекун в Азкабан. Даже Дамблдор был вынужден действовать в пределах законов. Впрочем, это не мешало их обходить.

- Да уж, селить прирожденного некроманта в доме некромантов потомственных он явно не собирался, - улыбнулся Гарри.

- Час назад я бы предложил, тебе, Гарри, переехать ко мне, когда меня оправдают, но сейчас, если все, что я услышал, является правдой... Если покойный Дамблдор знал о ныне действительно покойной крысе, то мне оправдания не пережить.

- Ты хотел, чтобы я жил с тобой? - поинтересовался он.

- Я так и знал, что ты будешь против, - совсем смутился Блэк. - Я просто подумал...

- Семья, - усмехнулся Гарри. - Интересный вопрос для меня. Кого считать семьей, дядю и тетю, которые меня ненавидели? Гм... единственного кровного родича-мага? Основателя? Гнездо василисков? Дом Небытия? Впрочем, без разницы. Сейчас я - лорд Слизерин, и я знаю, что такое долг перед родом. А кого считать семьей - разберусь в процессе. Что же касается предложения немного пожить у тебя, то посмотрим. Это возможно, но полностью я из леса переезжать пока не собираюсь.

И Гарри первый раз увидел, как мрачное лицо Сириуса озарила улыбка. Перемена была разительна - словно кто-то другой, лет на десять моложе, вдруг проглянул сквозь изнурённую маску; и Сириус на какой-то миг стал похож на того человека, который весело смеялся на свадьбе Поттеров.

До конца тоннеля они больше не разговаривали. Кот выскочил наверх первый. И наверное, сразу нажал лапой сучок на Иве, о котором рассказал Сириус, так что, выбравшись из-под земли, остальные не услышали даже шелеста свирепых веток. Блэк протолкнул оцепеневшую грифиндорку в дыру и отступил, пропуская вперёд Гарри с Гермионой. Наконец, все оказались снаружи.

Луга были погружены в темноту, и лишь далёкие окна замка светились во мраке.

- К замку мне, боюсь, идти опасно, - сказал Блэк. - Если все действительно так, как вы рассказали, то ничего, кроме Поцелуя от ближайшего дементора меня не ждет.

- Успокойтесь, мы донесем труп Петтигрю, как вы и предложили, - сказал Гарри. - Правда, его сразу объявят фальсифицированным, после чего уничтожат, дабы он не испортил репутацию Министерства. Например, если его вызовет и расспросит некромант. Впрочем, образец я сохранил, может и сумею призвать дух, если у тебя к Петтигрю возникнут вопросы. Или сам пороешься в родовой библиотеке и выполнишь ритуал по книжке.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мертвый Змей и Узники Азкабана»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мертвый Змей и Узники Азкабана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мертвый Змей и Узники Азкабана»

Обсуждение, отзывы о книге «Мертвый Змей и Узники Азкабана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.