Светлана Людвиг - Наперегонки со смертью

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Людвиг - Наперегонки со смертью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наперегонки со смертью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наперегонки со смертью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда в королевстве пять лет орудует серийный убийца, юным девушкам не стоит путешествовать в одиночку. И уж тем более ни за что не надо помогать несчастным парням, за которыми охотится жандармерия, как бы проникновенно и очаровательно не смотрели его глаза. Что если он потащит тебя за собой, ввязывая в неприятности? А что если, когда ты захочешь уйти, окажется, что все это не просто глупое стечение обстоятельств, а он ловил именно тебя? Именно у Виктории есть то, что нужно неуловимому убийце, и он готов заставить ее бежать за собой кровавым путем наперегонки со смертью. ЗАВЕРШЕНО 16+

Наперегонки со смертью — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наперегонки со смертью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Странная истерическая усмешка растянулась по лицу девушки. Сначала она хмыкнула, во второй раз смешок вышел отчетливей и безнадежней, а потом смех Виктории и вовсе раскатился по всей комнате, заполняя пространство ужасом безнадежности. Слезы лились редкими каплями, свободно скользя по щекам и падая на платье, хохот вырывался из груди, изредка искажаемый всхлипами, и никак не мог прекратиться. Все тяжелее давался каждый вдох.

Джеймс открывал дверь поспешно, бросив все покупки на пол, стоило ему увидеть состояние Виктории. Холодная вода вылилась на лицо девушки, заставляя ее вздрогнуть и загнуться в противном кашле. Естественно, захлебнулась.

Виктория отряхнулась, запрокинула голову, чтобы увидеть эльфа, держащего в руке пустой стакан. Никаких признаков беспокойства на лице не проявилось, только отстраненная холодная сосредоточенность. Тори протерла лицо рукавом платья, без возмущения приняв, что оно и без того мокрое.

— Благодарю, — чопорно произнесла она, вставая с дивана.

— Я принес тебе другое платье — переоденься. Мы сегодня отбудем в соседний город, я уже заказал экипаж, — предупредил Джеймс, доставая из пакетов и платье для Виктории и еще какие-то непонятные склянки. Сам он, как заметила девушка, переоделся в магазине.

— Рада слышать, — отметила Виктория, которую эти слова успокоили относительно ночлега, но вздохнуть спокойно не дали. Дорога в ночь радужных перспектив не внушала, давая понять, что опасное путешествие к предательству уже началось.

Джеймс разбирался с покупками, в то время как Тори вынуждена была удалиться в небольшое помещение, где располагалась ванная. Платье пришлось ей почти впору, разве что рукава требовалось подвернуть, а талию утянуть поясом от прежнего наряда, а так даже место для свернутой трости нашлось. Но девушке совершенно не понравились ни цвет, ни фасон, выбранные совершенно не в ее стиле и вкусе. Ярко-бардовое со слишком большим вырезом платье казалось Виктории вульгарным и привлекающим внимание.

Но Джеймс оказался в странном восторге, слегка пожурив ее, за то, что предыдущая одежда скрывала фигуру, от этого эльф прогадал с размером. Виктория же его воодушевление не разделила, остановившись на месте, не зная, что делать дальше. Только исподлобья разглядывала эльфа, который за время ее отсутствия закрепил парик, надел очки с темными стеклами-хамелеонами и закрасил последние следы раны на губе кремом.

— Что же, Вик, присаживайся, я сделаю тебе прическу! — шутливо предложил Джеймс, указывая рукой на кресло. О серьезности его намерений девушка могла судить по расческе в руках и страшном количестве склянок, устроившемся на тумбочке перед зеркалом. Ножниц Виктория не заметила, поэтому рискнули присесть, с осторожностью поглядывая на эльфа.

Пальцы его двигались ловко, ему, судя по всему, не первые раз приходилось работать с женскими волосами. Несколько локонов он опустил вперед, одну прядь уложил так, чтобы она служила вместо челки. Остальные же волосы, вздыхая и осыпая Викторию комплиментами, он укладывал в низкую прическу, периодически добавляя жемчужные нити. Она молчала, пока он работал, напрягаясь от переизбытка льстивых слов, высказавшись только под конец работы.

— Тебе не кажется, что я выгляжу слишком ярко? — спросила девушка, хмурясь, но тайком любуясь на себя в зеркало. Стекло рисовало изображение знатной дамы, вышедшей на прогулку, а не скромной гувернантки, которой на самом деле была Виктория, обращая желания в действительность. Пускай за ворохом ухищрений обмана и пряталась правда, какое-то время носить маску Виктория не могла отказаться.

— Слишком ярко, чтобы кто-то признал в тебе беглянку, — привел свой довод эльф, закалывая последнюю шпильку. — Не думаю, что они внимательно тебя рассмотрели, да и узнать твое имя еще не должны. Вот я тебя сейчас еще накрашу, и родная мать не узнает!

После этих слов Викторию передернуло, мурашки пробежали по спине, и возникло ощущение, что в позвоночник между лопаток кто-то тыкает ее острием ножа. Она напряглась всем телом, неестественно выпрямляя спину, чтобы оказаться подальше от эльфа, который сам того не зная, затронул опасную для себя тему.

— Мою маму убил ты, — тихо сказала девушка, но на Джеймса фраза особого впечатления не произвела. Он только пожал плечами и, не переставая что-то смешивать в коробочке, бесчувственно сказал:

— Извини. Ты же понимаешь, что ничего личного?

— Конечно, — нехотя ответила Виктория, сжав зубы и на мгновение прикрыв глаза, чтобы сдержать злость. Мерзкий ублюдок, так спокойно об этом говорит, но никогда не почувствует, какового это потерять близких. У матери нашли восемь ножевых ранений, у отца — двенадцать и изуродованное лицо. Если она только сможет… Нет! Она сделает все возможное, чтобы стереть с лица земли этого ублюдка. Либо здесь, либо найдет уже за вратами. Там-то у нее развяжутся руки, даже если ее и объявят вне закона.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наперегонки со смертью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наперегонки со смертью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наперегонки со смертью»

Обсуждение, отзывы о книге «Наперегонки со смертью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x