George MacDonald - Lilith

Здесь есть возможность читать онлайн «George MacDonald - Lilith» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1999, Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Lilith: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Lilith»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

After he followed the old man through the mirror, nothing in his life was ever right again. It was a special mirror, and the man he followed was a special man?
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
* * *

Lilith — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Lilith», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Never mind,” she said; “it is not wanted. Your real name, indeed, is written on your forehead, but at present it whirls about so irregularly that nobody can read it. I will do my part to steady it. Soon it will go slower, and, I hope, settle at last.”

This startled me, and I was silent.

We had left the channels and walked a long time, but no sign of the cottage yet appeared.

“The Little Ones told me,” I said at length, “of a smooth green country, pleasant to the feet!”

“Yes?” she returned.

“They told me too of a girl giantess that was queen somewhere: is that her country?”

“There is a city in that grassy land,” she replied, “where a woman is princess. The city is called Bulika. But certainly the princess is not a girl! She is older than this world, and came to it from yours—with a terrible history, which is not over yet. She is an evil person, and prevails much with the Prince of the Power of the Air. The people of Bulika were formerly simple folk, tilling the ground and pasturing sheep. She came among them, and they received her hospitably. She taught them to dig for diamonds and opals and sell them to strangers, and made them give up tillage and pasturage and build a city. One day they found a huge snake and killed it; which so enraged her that she declared herself their princess, and became terrible to them. The name of the country at that time was THE LAND OF WATERS; for the dry channels, of which you have crossed so many, were then overflowing with live torrents; and the valley, where now the Bags and the Lovers have their fruit-trees, was a lake that received a great part of them. But the wicked princess gathered up in her lap what she could of the water over the whole country, closed it in an egg, and carried it away. Her lap, however, would not hold more than half of it; and the instant she was gone, what she had not yet taken fled away underground, leaving the country as dry and dusty as her own heart. Were it not for the waters under it, every living thing would long ago have perished from it. For where no water is, no rain falls; and where no rain falls, no springs rise. Ever since then, the princess has lived in Bulika, holding the inhabitants in constant terror, and doing what she can to keep them from multiplying. Yet they boast and believe themselves a prosperous, and certainly are a self-satisfied people—good at bargaining and buying, good at selling and cheating; holding well together for a common interest, and utterly treacherous where interests clash; proud of their princess and her power, and despising every one they get the better of; never doubting themselves the most honourable of all the nations, and each man counting himself better than any other. The depth of their worthlessness and height of their vainglory no one can understand who has not been there to see, who has not learned to know the miserable misgoverned and self-deceived creatures.”

“I thank you, madam. And now, if you please, will you tell me something about the Little Ones—the Lovers? I long heartily to serve them. Who and what are they? and how do they come to be there? Those children are the greatest wonder I have found in this world of wonders.”

“In Bulika you may, perhaps, get some light on those matters. There is an ancient poem in the library of the palace, I am told, which of course no one there can read, but in which it is plainly written that after the Lovers have gone through great troubles and learned their own name, they will fill the land, and make the giants their slaves.”

“By that time they will have grown a little, will they not?” I said.

“Yes, they will have grown; yet I think too they will not have grown. It is possible to grow and not to grow, to grow less and to grow bigger, both at once—yes, even to grow by means of not growing!”

“Your words are strange, madam!” I rejoined. “But I have heard it said that some words, because they mean more, appear to mean less!”

“That is true, and such words HAVE to be understood. It were well for the princess of Bulika if she heard what the very silence of the land is shouting in her ears all day long! But she is far too clever to understand anything.”

“Then I suppose, when the little Lovers are grown, their land will have water again?”

“Not exactly so: when they are thirsty enough, they will have water, and when they have water, they will grow. To grow, they must have water. And, beneath, it is flowing still.”

“I have heard that water twice,” I said; “—once when I lay down to wait for the moon—and when I woke the sun was shining! and once when I fell, all but killed by the bad giant. Both times came the voices of the water, and healed me.”

The woman never turned her head, and kept always a little before me, but I could hear every word that left her lips, and her voice much reminded me of the woman’s in the house of death. Much of what she said, I did not understand, and therefore cannot remember. But I forgot that I had ever been afraid of her.

We went on and on, and crossed yet a wide tract of sand before reaching the cottage. Its foundation stood in deep sand, but I could see that it was a rock. In character the cottage resembled the sexton’s, but had thicker walls. The door, which was heavy and strong, opened immediately into a large bare room, which had two little windows opposite each other, without glass. My hostess walked in at the open door out of which the moon had looked, and going straight to the farthest corner, took a long white cloth from the floor, and wound it about her head and face. Then she closed the other door, in at which the moon had looked, trimmed a small horn lantern that stood on the hearth, and turned to receive me.

“You are very welcome, Mr. Vane!” she said, calling me by the name I had forgotten. “Your entertainment will be scanty, but, as the night is not far spent, and the day not at hand, it is better you should be indoors. Here you will be safe, and a little lack is not a great misery.”

“I thank you heartily, madam,” I replied. “But, seeing you know the name I could not tell you, may I not now know yours?”

“My name is Mara,” she answered.

Then I remembered the sexton and the little black cat.

“Some people,” she went on, “take me for Lot’s wife, lamenting over Sodom; and some think I am Rachel, weeping for her children; but I am neither of those.”

“I thank you again, Mara,” I said. “—May I lie here on your floor till the morning?”

“At the top of that stair,” she answered, “you will find a bed—on which some have slept better than they expected, and some have waked all the night and slept all the next day. It is not a very soft one, but it is better than the sand—and there are no hyenas sniffing about it!”

The stair, narrow and steep, led straight up from the room to an unceiled and unpartitioned garret, with one wide, low dormer window. Close under the sloping roof stood a narrow bed, the sight of which with its white coverlet made me shiver, so vividly it recalled the couches in the chamber of death. On the table was a dry loaf, and beside it a cup of cold water. To me, who had tasted nothing but fruit for months, they were a feast.

“I must leave you in the dark,” my hostess called from the bottom of the stair. “This lantern is all the light I have, and there are things to do to-night.”

“It is of no consequence, thank you, madam,” I returned. “To eat and drink, to lie down and sleep, are things that can be done in the dark.”

“Rest in peace,” she said.

I ate up the loaf, drank the water every drop, and laid myself down. The bed was hard, the covering thin and scanty, and the night cold: I dreamed that I lay in the chamber of death, between the warrior and the lady with the healing wound.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Lilith»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Lilith» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Lilith»

Обсуждение, отзывы о книге «Lilith» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x