- Серегил, любовь моя! И красавчик Алек! — игриво приветствовала их Эйруал. — О, да с вами ещё друзья. Герцог Рельтеус, как я рада Вас видеть. И ещё один прекрасный юноша, — она с улыбкой подмигнула Селину. — Мы не встречались ли на празднике Алека?
- Да, госпожа, — промямлил в ответ Селин, который выглядел слегка растревоженным.
Для вновь прибывших тут же нашли места и налили вина.
Рельтеус сделал глоток из своего кубка и кивнул.
- Даже в такие времена у Вас прекрасное вино, дорогуша. Как Вам это только удаётся?
- О, у меня свои источники, — ответила она и повернулась к Алеку с шаловливой гримасой.
— Так что же вас привело ко мне нынче ночью? Уверена, вы ищете не моих услуг.
- Конечно же, исключительно Ваше общество, милая леди, — ответил тот.
Эйруал рассмеялась и повернулась к Рельтеусу.
- Понятия не имела, что Вы знакомы с парочкой этих мерзавцев.
- Мы познакомились только нынче вечером, однако я уже успел убедиться, что лучше играть с ними заодно, чем против них.
- Да уж, я продул им уйму денег, — сказал ему Мальтуз. — И всё равно, кажется, не готов отказаться от их компании.
- И я начинаю понимать, почему, — заявил Рельтеус, и Серегил отметил, что тот уже успел слегка набраться, так что окружение, судя по всему, было для него вполне комфортным.
Серегил показал ему поднятый кубок.
- За то, чтобы впереди нас ждало ещё много таких беспутных ночей. Ну какая жизнь без удовольствий?
- За удовольствия!
Алек с Серегилом лишь едва пригубили вино, в то время как остальные пустились во все тяжкие. Когда герцог был достаточно пьян и весел, Серегил подмигнул ему:
- Как я понял, Вы завсегдатай салона Эрцгерцогини Алайи. Она тоже принимает в таких фасонах?
Он поднёс к губам руку Эйруал и поцеловал её.
Рельтеус расхохотался, а Селин покраснел.
- Нынче уж нет, — объявил герцог. — Но она по-прежнему шикарная женщина. За милую старушенцию!
Все выпили за это.
- Думаю, то, что она «милая» ей понравится, а вот «старушенция», — грозно заявила Эйруал. — Какой женщине зпахочется, чтобы ей напоминали про ушедшие годы и красоту?
- Время не убивает красоту, но преображает её, — галантно отозвался Рельтеус. — Уверен, что ваше очарование не померкнет, моя милая леди.
- Должно быть, эрцгерцогиня всё ещё достаточно молода, раз в столь почтенном возрасте удостоилась чести быть наперсницей крон-принцессы, — заметил Алек, аккуратно направив разговор к нужной теме.
- О, она просто души не чает в этой девице, — сказал Рельтеус.
- Интересно, какова эта Принцесса Элани? Её так тщательно охраняют. Вы с ней знакомы?
Рельтеус кивнул.
- Имею честь быть с нею довольно хорошо знакомым. Она умеет быть столь же серьёзной, как и её тётушка королева, но в ней есть так же и чисто девичьи черты. Она мастерски управляется с луком и мечом.
- А что, ей сейчас, должно быть, уже около шестнадцати? — поинтересовался Серегил. — Не поговаривают ли о том, чтобы найти ей подходящего жениха? Королеве, должно быть не терпится, дождаться момента, когда о у неё родится дочь.
- Ну, покамест не то, чтобы, но…, - герцог сделал паузу. — У меня имеются кое-какие надежды.
- У Вас? — невинно спросил Алек.
- Во имя всего святого! — Рельтеус расхохотался и похлопал Алека по плечу. — Думаю, у моей жены найдётся, что возразить по этому поводу. В качестве соперниц с неё довольно и моих любовниц.
- У Герцога несколько красавцев сыновей, Алек, — сказал Мальтуз. — Даносу нынче двадцать, не так ли, Рельтеус?
- Двадцать три, — ответил Селин. — И он капитан Королевской Конной Гвардии под командованием Принцессы Клиа. Дочь друга Серегила, Микама, тоже капитан и командир эскадрона.
- До своего повышения она командовала знаменитой Турмой Ургажи, насколько мне известно, — сказал Рельтеус. — Слыхал я, какие баллады поют про них с их подвигами. У неё блестящая репутация.
- Насколько я слышал, Вашего сына также хвалят за храбрость, — солгал Серегил. — А он в возрасте и статусе подходящем для консорта, вам не кажется?
Рельтеус улыбнулся.
- Смею надеяться, что королева приметила его.
- И крон-принцесса, конечно, тоже, надо полагать? — сухо добавил Мальтуз.
- Они вместе охотились, — продолжил герцог, не обращая внимания на колкость. — Матушка Элани нарожала замечательных девиц, у меня у самого четыре дочки. Говорят, Королева Фория обращает внимание на такие вещи. Скала не может допустить очередного не прямого наследования.
С одной стороны было весьма велико искушение признать Герцога обыкновенным придворным карьеристом, пытающимся через королевскую спальню протолкнуть наверх по социальной лестнице своего сына. Однако было в его хладнокровной манере, с которой он говорил об этой партии, нечто такое, что подогрело сомнения Серегила. То был не тон будущего свёкра. А в вине-то частенько таилась истина, которую иным путём не выудить.
Читать дальше