- Нет, но, как я уже сказала, из-за того, что мы находимся так близко к Портовой Дороге, именно нам они и достаются.
Большинство попадает в храм на Улице Косатки, потому как больше всего их находят на этой стороне Торговой Улицы.
Торговую же улицу от нижних борделей Римини отделяло лишь несколько переулков.
Алек достал свой сегодняшний выигрыш и вручил ей.
- Благодарю, Сестра, и да пребудет с Вами Милость господня.
От тяжести кошелька, попавшего ей в руки, дризийка округлила глаза.
- Благослови Создатель и Вас, милостивый государь.
Возвращение Брадера с его телегой наделало переполох, подняв на ноги всех домашних.
- Что случилось? — тревожно воскликнула Меррина, последовавшая за Брадером, тащившим Атре в его покои.
- Дурацкий несчастный случай по моей собственной вине, — простонал Атре.
Он без возражений позволил ей помочь снять с него одежду и уложить в расписную кровать.
— Как выясняется, я просто прозевал кое-кого из наших прошлых врагов….
Меррина с подозрением переглянулась со своим мужем:
- Ужасно глупо с твоей стороны. Что бы мы стали без тебя делать?
- Нам так и так придётся обойтись без него как минимум несколько дней, — отозвался Брадер, сердито глянув на Атре, потом на любопытных, столпившихся в дверях. — Эй вы все, ступайте по койкам. Я посижу с ним немного.
Он решительно захлопнул за ними дверь и придвинул к кровати кресло.
- И о чём, во имя Сору, ты только думал, отправившись туда без меня?
- Ты же болтался где-то со своей семейкой, я не прав? — тон Атре был едва ли не обвинительным, и это было уже не в первый раз.
Сам Атре никогда не был женат, ни разу не увлекался женщиной настолько, чтобы совершить подобный шаг, хотя его романтическим интрижкам не было ни конца, ни краю. Будь на его месте Брадер, он вел бы себя совсем иначе.
- Кому-то же надо было сходить. Наши запасы подходят к концу, тебе это тоже известно.
- Это становится опасно. Слишком много этих твоих вылазок.
- А какой у нас выбор, друг мой? Если мы не будем….
- Нет! — Брадер сжал кулаки.
Атре лишь слегка пожал плечами, глядя на этого безумца.
- Ну ладно. Притащи-ка мне зелья. Можешь? Пожалуйста.
Брадер подошёл к шкафу, достал одну из кожаных шкатулок с эликсирами, взял наугад матово-белый флакон.
Сломав пломбу, Атре жадно выпил её содержимое, зажимая рукой свой забинтованный живот.
- А…грр.… чуть полегчало. Ещё.
- Ты же пил только вчера. Для такой дозы слишком часто.
- Ничего не часто, я же ранен! — раздражённо вскрикнул Атре, требовательно протягивая руку.
- Всё равно тебе придётся несколько дней притворяться раненым, — напомнил ему Брадер, отправляясь за новым пузырьком.
- Притворяться гораздо проще, когда не больно, — огрызнулся Атре.
- Даже слишком просто, видимо, — проворчал Брадер. — Ладно, пусть это хотя бы послужит тебе предостережением.
В особняке Рельтеуса Серегил и остальные из их компании из Трёх Драконов разместились в меньшем салоне. Там они курили трубки и пили вино. Серегил заинтересованно отметил, как Рельтеус ненадолго удалился, а затем возвратился, уже без своего камзола. Серегил ещё немного посидел, пересмеиваясь с остальными и потягивая вино, а потом заявил, что ему нужно отлить и, слегка пошатываясь, отправился из комнаты вон.
Кабинет Рельтеуса находился здесь же, чуть дальше по коридору. Камзол был аккуратно развешен на кресле, а ворованное письмо находилось на рабочем столе, спрятанное под стопкой других писем. Серегил укрылся за кабинетной дверью, с тем, чтобы его прочитать, при этом имея возможность услышать, если кто-то вдруг станет приближаться, и увидеть кто это, сквозь дверную щель. Письмо было датировано вчерашним днём.
- Ваше Величество, Дражайшая Тетушка, вчера я принесла жертвы в Храме Сакора за Ваши успехи и безопасность. Надеюсь, милость Всевышнего не оставит Вас.
Здесь у нас дожди, и Мастер Сенеус перенес занятия в малый бальный зал. Он хвалит мою руку и говорит, что я фехтую всё лучше и лучше. Уверена, что моё обучение пойдёт ещё быстрее, как только возвратитесь Вы, мой самый лучший наставник. Никто не может сравниться с Вами. Как же мне не хватает Ваших мудрых наставлений!
Серегил про себя усмехнулся. Ох, сколько девичьих писем он прочёл на своём веку! Было ясно, что Элани пытается подготовить почву подо что-то, не слишком приятное тётке. И Серегил даже догадывался, что именно это могло быть. Он прочёл дальше.
Пару дней назад Ваша Лили принесла восьмерых чудесных щенков, все здоровенькие и хорошо сосут. Герцог Рельтеус уже попросил меня узнать, не позволите ли Вы ему забрать одного из них, когда они немного подрастут. Я ответила ему, что к тому моменту Вы уже наверняка вернетесь, так что он сможет попросить Вас сам. Надеюсь, что так и будет. Герцог неизменно добр ко мне, так что я воспринимаю его вроде как своего дядюшку. Он уже планирует грандиозную осеннюю охоту в честь Вашего возвращения домой. Олени в его поместье в этом году упитанные. Он был также весьма польщён, узнав, что Вы хорошо отзывались о его сыне, Капитане Даносе
Читать дальше