Мишра посмотрел на обратившегося к нему человека и узнал молодого землекопа из лагеря Токасии, который сопровождал его в ту ночь. В ту самую ночь, когда все рухнуло. Но теперь на голове у Хаджара был суввардийский шлем, а за спиной висела пара мечей. И он улыбался.
— С тобой все в порядке? — спросил Хаджар на фалладжи.
Мишра подождал мгновение, затем кивнул. Последние несколько месяцев он ни разу не открывал рта — хозяева-сувварди только отдавали приказы и не ожидали, что он будет им отвечать.
Справа от Мишры возникла тень. Это был надсмотрщик. С каждой неделей у него оставалось все меньше рабов, поэтому за оставшимися он следил особенно строго.
— Нечего с ним разговаривать, — резко сказал человек с кнутом.
Хаджар рассмеялся, и младший брат заметил, что бывший землекоп выше своего собеседника ростом.
— Ты знаешь, кто тебе копает ямы?
Мишра хотел было сказать, что ему очень нравится копать ямы и Хаджар не должен лишать его этого удовольствия, но слова застряли у аргивянина в горле.
— Это великий ученый, — продолжал Хаджар. — Ему известно многое, о чем не ведают другие. Он открыл тайны Древних. А ты заставляешь его копать канавы! — Хаджар снова засмеялся.
— Ученый! — Надсмотрщик сплюнул в пыль. — Теперь понятно, почему он так плохо работает. А тебе нечего здесь делать, уходи.
Хаджар покачал головой:
— Это ему нечего здесь делать!
— Ты прав, черт побери! — взорвался надсмотрщик. — Ему давно пора отправиться на тот свет, я думал, он сдохнет еще несколько месяцев назад! Он чужестранец и раб. Сейчас он работает на меня, надсмотрщика Маурика. Хочешь, чтобы он работал на тебя, — милости просим, отправляйся к кадиру!
Хаджар выдержал паузу и сказал:
— Я так и сделаю. А ты, будь так добр, позаботься, чтобы он был жив, когда я вернусь. — И бывший землекоп с высоко поднятой головой пошел прочь.
Мишра снова взялся за кирку и весь день рыл канаву изо всех сил, но надсмотрщик все равно оставался недоволен. То и дело резкий удар в бок кнутовищем напоминал аргивянину, что иметь разговорчивых друзей опасно. От ударов Мишра стонал, но сжимал зубы и продолжал копать.
В конце дня сувварди собирались на общий обед. Первым ел кадир, за ним — воины, затем — женщины и дети, после них — собаки кадира и, наконец, рабы. При этом рабов-фалладжи кормили первыми, а чужестранцев — вторыми, потому что рабы-фалладжи были нужны сувварди живыми.
Когда за ним пришли, Мишра жевал кусок несвежего, покрытого плесенью хлеба. От этого занятия его оторвали люди, подчиняющиеся напрямую кадиру: в широких шлемах, с изысканными золотыми ожерельями на шеях. Юноша понял, что это почетный караул самого вождя, и решил, что кадир сувварди весьма богат, раз может позволить себе так одевать своих воинов.
Один из стражей бросил пару слов Маурику, надсмотрщику, и тот, еще миг назад грозный и гордый, отправился к себе в палатку, недовольно ворча. Затем стражи схватили Мишру и потащили его в шатер кадира — огромную постройку, покрытую снаружи какой-то желтой тканью и освещенную изнутри. Перед входом солдаты ненадолго остановились, чтобы снять с ног Мишры путы. А затем втолкнули его внутрь.
Шатер был затянут дымкой. Вдоль стен горели жаровни, и Мишра чувствовал исходящие от них запахи сандала, пустынного кедра и каких-то неизвестных ему благовоний. У Мишры навернулись на глаза слезы. Запах был тяжелый, но без него в шатре было бы совсем невыносимо — так ужасно воняли сами сувварди.
Земля была укрыта толстыми коврами из шерсти горных овец. В некоторых местах виднелись пятна — то ли жира, то ли крови. Всюду лежали подушки. Вдоль стен сидели ближайшие родственники кадира, прихлебатели, придворные и послы других племен. В центре шатра стоял дастархан, покрытый коврами почище.
Около него сидел кадир — массивный человек с массивными плечами, массивной шеей и массивными скулами. Было видно, что военные успехи повелителя многочисленны, а грабежи приносят много добра — его брюхо слегка нависало над поясом, поэтому халат был наглухо запахнут. Когда Мишра вошел в шатер, вождь подчищал огромное блюдо жареных орехов. Справа от него восседал человек, точная копия вождя, правда, помоложе, но похоже сложенный и похоже одетый. Слева стоял Хаджар.
Мишра по фалладжийскому обычаю упал на колени и застыл в ожидании.
Кадир запихнул в рот очередную пригоршню орехов.
— Этот мерзкий пес, раб из пустыни, — тот, о ком ты говорил, Хаджар? — спросил вождь на фалладжи. Слова вытекали у него изо рта словно липкий, густой кофе из чашки.
Читать дальше