Тогда как оставшаяся в коридоре Дана прохаживалась и присматривала за течением событий. Через четверть часа Канг так и не вышел в коридор, но паниковать не стал. Подумаешь, слегка живот прихватило. Но когда неожиданная болезнь желудка скрутила все его тело, разволновался не на шутку. Во все стороны понеслись посыльные в поисках второго Маурьи, который бы смог исцелить коллегу от неожиданно свалившейся напасти. Может, такой вскоре и отыщется, но не сразу, что выгодно во всех отношениях: вирус разойдется по всем закоулкам тела и попробуй его выковырять после такого опоздания. Потому что Дана о своем уровне умения исцелять никому во дворце не признавалась. А Шурак, как только узнал о прибытии старого врага своего внучатого племянника, признался, что готов удушить гниду собственными руками. Оказывается, лет тридцать назад Канг успел всем встречным и поперечным насолить изрядно. Так что теперь ему желудочный грипп был обеспечен на трое суток. Тоже скрывающий свое высокое звание целителя Деймонд Брайбо не поспешит на помощь к законченному подлецу. Даже если того кто и подлечит, все равно он на сегодняшнем балу не покажется, слишком велик риск неприятного конфуза.
Тем временем герцог Бэлч чинно прогуливался с супругой по дворцу, стараясь избегать самых широких и многолюдных коридоров. Как стало понятно, лучше бы вообще не встречаться с теми, кто может каким-то странным вопросом поставить самозванца в тупик. Сопровождали пару двое разнополых телохранителей, Василий и Сильва, у которых на телах да под накидками находилась целая куча самого современного оружия и нужного к нему боезапаса. Конечно, и традиционное холодное оружие имелось в виде мечей, кинжалов и метательных сюрикенов. И этот момент несколько настораживал. Раз любому гостю разрешают находиться в императорском дворце в сопровождении вооруженной до зубов охраны, значит, особого опасения Дасаш Маххуджи за свою жизнь не испытывал. Или, правильнее сказать, никого и ничего не боялся.
И по этому поводу вдруг очень резко захотелось посоветоваться с Шураком. Раз этот старый Маурьи что-то там просматривал в аурах иных магов, то что же он видит в ауре императора?
С таким вопросом Торговец и обратился к старику, когда они оказались на короткое время в маленькой каморке.
– Раньше надо было спрашивать, – обиделся почему-то Шурак. – Вот ты себя как-то умудрился затемнить. И смотришься теперь как простой, обделенный даром самоисцеления ашбун. А со мной секретом не поделился.
– Да я бы с радостью, – стал оправдываться Дмитрий, – но сам к этому пальца не приложил, верховный целитель с десятью Арчивьелами старались.
– А-а-а… – растерянно протянул старик, округлившимися глазами еще раз оглядывая поддельного внучатого племянника. – Ты извини меня, глупого, лезу куда не надо.
– Да ерунда. Так что с императором?
– Скорее всего, твои предположения, что он из иного мира, верны. У него аура совершенно иного магического свойства. И причем тоже тщательно прикрываемая. Но иногда такое проскакивает, что страшно становится. Я еще лет тридцать назад понял, что лучше его вообще на пути не встречать. Так что ты там осторожно.
– Но он хоть человек?
– Несомненно. Хотя с такой аурой, что над ним, мое утверждение в его человечности кажется смешным.
– Все равно спасибо. Вылезаем из этой каморки, пока нас не заподозрили невесть в чем. Да, и во время бала постарайтесь от меня ни на шаг не отходить.
– Думаешь, нас это спасет? – со спокойной улыбкой поинтересовался Маурьи.
Вернувшись в свои комнаты, мнимый Бэлч получил доклад от Даны:
– Ваш коллега сильно хотел с вами увидеться, но настолько захворал, что даже носу в коридор не показывает.
– Жаль.
– А вот его супруга, кажется, весьма довольна таким поворотом событий и просила замолвить о ней словечко. Хочет с тобой увидеться.
Более всего возмутилась Александра:
– Только этого нам не хватало! Ты и в самом деле собираешься встречаться со старыми тетками?
Торговец задумчиво почесал свою скулу:
– Она ведь вполне может нам пригодиться. И не в том смысле, как ты только что подумала! Надо только все тщательно продумать. Ну и ты должна не искать повода для ругани, а подыграть мне и вести себя как подобает истинной герцогине. Сейчас тебя проинструктирую, а потом мы еще полчасика «подремлем». А может, и часик, благо времени хватает.
И не покидая спальни, престарелый герцог принялся давать инструкции молодой женушке прямо на ушко.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу