Юрий Иванович - Спасение рая

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Иванович - Спасение рая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Спасение рая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Спасение рая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дмитрий Светозаров, он же Динозавр, он же граф Дин Шахматный Свирепый, он же знаменитый во многих мирах Торговец должен в невероятно короткие сроки разрешить невероятное количество проблем. Спасти родную сестру, разобраться с неизвестно откуда появившимися в королевстве Ягонов новыми врагами, поставить наконец точки над "i" в своих отношениях с конторой. Да и об учениках академии забывать не следует, они ждут не дождутся его возвращения в Свирепую долину. Ну и самое главное – спасти райский мир Зелени от дамоклова меча, нависшего над ним в виде чёрного монолита. Только где найти время, чтобы все это успеть сделать за несколько дней? А успеть надо!

Спасение рая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Спасение рая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда как оставшаяся в коридоре Дана прохаживалась и присматривала за течением событий. Через четверть часа Канг так и не вышел в коридор, но паниковать не стал. Подумаешь, слегка живот прихватило. Но когда неожиданная болезнь желудка скрутила все его тело, разволновался не на шутку. Во все стороны понеслись посыльные в поисках второго Маурьи, который бы смог исцелить коллегу от неожиданно свалившейся напасти. Может, такой вскоре и отыщется, но не сразу, что выгодно во всех отношениях: вирус разойдется по всем закоулкам тела и попробуй его выковырять после такого опоздания. Потому что Дана о своем уровне умения исцелять никому во дворце не признавалась. А Шурак, как только узнал о прибытии старого врага своего внучатого племянника, признался, что готов удушить гниду собственными руками. Оказывается, лет тридцать назад Канг успел всем встречным и поперечным насолить изрядно. Так что теперь ему желудочный грипп был обеспечен на трое суток. Тоже скрывающий свое высокое звание целителя Деймонд Брайбо не поспешит на помощь к законченному подлецу. Даже если того кто и подлечит, все равно он на сегодняшнем балу не покажется, слишком велик риск неприятного конфуза.

Тем временем герцог Бэлч чинно прогуливался с супругой по дворцу, стараясь избегать самых широких и многолюдных коридоров. Как стало понятно, лучше бы вообще не встречаться с теми, кто может каким-то странным вопросом поставить самозванца в тупик. Сопровождали пару двое разнополых телохранителей, Василий и Сильва, у которых на телах да под накидками находилась целая куча самого современного оружия и нужного к нему боезапаса. Конечно, и традиционное холодное оружие имелось в виде мечей, кинжалов и метательных сюрикенов. И этот момент несколько настораживал. Раз любому гостю разрешают находиться в императорском дворце в сопровождении вооруженной до зубов охраны, значит, особого опасения Дасаш Маххуджи за свою жизнь не испытывал. Или, правильнее сказать, никого и ничего не боялся.

И по этому поводу вдруг очень резко захотелось посоветоваться с Шураком. Раз этот старый Маурьи что-то там просматривал в аурах иных магов, то что же он видит в ауре императора?

С таким вопросом Торговец и обратился к старику, когда они оказались на короткое время в маленькой каморке.

– Раньше надо было спрашивать, – обиделся почему-то Шурак. – Вот ты себя как-то умудрился затемнить. И смотришься теперь как простой, обделенный даром самоисцеления ашбун. А со мной секретом не поделился.

– Да я бы с радостью, – стал оправдываться Дмитрий, – но сам к этому пальца не приложил, верховный целитель с десятью Арчивьелами старались.

– А-а-а… – растерянно протянул старик, округлившимися глазами еще раз оглядывая поддельного внучатого племянника. – Ты извини меня, глупого, лезу куда не надо.

– Да ерунда. Так что с императором?

– Скорее всего, твои предположения, что он из иного мира, верны. У него аура совершенно иного магического свойства. И причем тоже тщательно прикрываемая. Но иногда такое проскакивает, что страшно становится. Я еще лет тридцать назад понял, что лучше его вообще на пути не встречать. Так что ты там осторожно.

– Но он хоть человек?

– Несомненно. Хотя с такой аурой, что над ним, мое утверждение в его человечности кажется смешным.

– Все равно спасибо. Вылезаем из этой каморки, пока нас не заподозрили невесть в чем. Да, и во время бала постарайтесь от меня ни на шаг не отходить.

– Думаешь, нас это спасет? – со спокойной улыбкой поинтересовался Маурьи.

Вернувшись в свои комнаты, мнимый Бэлч получил доклад от Даны:

– Ваш коллега сильно хотел с вами увидеться, но настолько захворал, что даже носу в коридор не показывает.

– Жаль.

– А вот его супруга, кажется, весьма довольна таким поворотом событий и просила замолвить о ней словечко. Хочет с тобой увидеться.

Более всего возмутилась Александра:

– Только этого нам не хватало! Ты и в самом деле собираешься встречаться со старыми тетками?

Торговец задумчиво почесал свою скулу:

– Она ведь вполне может нам пригодиться. И не в том смысле, как ты только что подумала! Надо только все тщательно продумать. Ну и ты должна не искать повода для ругани, а подыграть мне и вести себя как подобает истинной герцогине. Сейчас тебя проинструктирую, а потом мы еще полчасика «подремлем». А может, и часик, благо времени хватает.

И не покидая спальни, престарелый герцог принялся давать инструкции молодой женушке прямо на ушко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Спасение рая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Спасение рая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Спасение рая»

Обсуждение, отзывы о книге «Спасение рая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x