— Нет, это не милосердие, — возразила та тем временем. — Это — мое призвание… Наше призвание.
Теперь Тесс уже совсем ничего не понимала.
— Возможно, будет лучше, если я объясню вам, кто мы такие и чем занимаемся, — продолжала Шарлотта.
— Нефилимы?.. — осторожно предположила Тесс. — Во всяком случае, так Темные сестры называли мистера Херондэйла. — Она указала на темные татуировки на руке Шарлотты: — Вы тоже одна из них? И поэтому на ваших руках эти ужасные татуировки?
Шарлотта кивнула:
— Да, я тоже нефилим… и сумеречный охотник. Мы раса, если позволите, людей… людей с особыми способностями. Мы сильнее и быстрее вас. Мы умеем колдовать и искусство свое зовем очарованием. Но известны мы в первую очередь как охотники на демонов.
— Демонов? Вы говорите о тех демонах, которые живут в аду?
— Где только не живут демоны! Некоторые полагают, что эти бесконечно злые существа способны преодолевать огромные, непостижимые человеческим разумом расстояния. Они стремятся попасть в наш мир и остаться здесь навсегда. Демоны давно бы уничтожили всех людей, если бы не мы. — Голос маленькой женщины звучал теперь громко и решительно, а от былых доброжелательности и мягкости не осталось и следа. — Ваша полиция защищает одних людей от других. Мы же, подобно полицейским, защищаем людей от зла. Отличие в том, что мы стремимся помочь всем людям без разбора и оградить их от происков жестоких демонов. Если совершается преступление и следы ведут прямиком в Мир Теней, если нарушены законы нашего мира, мы проводим расследование. Мы связаны Законом, и вынуждены вести поиски, даже если просто прошел слух о нарушении Соглашений. Уилл рассказал вам о мертвой девочке, которую он нашел в переулке. Она была единственной, чье тело мы обнаружили, но были и другие, мы уверены. Уже давно ходят слухи о мирских мальчиках и девочках, исчезающих на улицах города. Использование волшебства для убийства людей противоречит Закону, и поэтому преступления подобного рода попадают под нашу юрисдикцию.
— Мистер Херондэйл показался мне слишком молодым, чтобы быть полицейским… пусть даже и не совсем обычным.
— Сумеречные охотники быстро взрослеют, а Уилл к тому же не занимается расследованиями в одиночку. — Было очевидно, что Шарлотта не желает вдаваться в подробности. — Наша первоочередная задача — охранять Закон и следить за тем, чтобы выполнялись все пункты Соглашения, ведь именно в соответствии с Законом и Соглашением живут все обитатели Нижнего мира.
Нижний мир … Эти слова показались Тесс знакомыми. Возможно, о нем что-то говорил Уилл.
— Нижний мир? И кто же там живет, в этом вашем Нижнем мире?
— В Нижнем мире живут существа со сверхъестественными способностями. Это и вампиры, и оборотни, и феи, и чародеи.
Тесс теперь не сводила с Шарлотты удивленного взгляда. Она всегда думала, что феи — это всего лишь вымышленные персонажи из детских сказок, а вампиров выдумали взрослые, чтобы пощекотать себе нервы.
— Так эти создания и в самом деле существуют?
— Создания?.. Но вы ведь тоже принадлежите к Нижнему миру, мисс Грей, — пожала плечами Шарлотта. — Брат Енох подтвердил мои подозрения. Но мы еще ни разу не сталкивались с существом, подобным вам, мисс Грей. Видите ли, то волшебство, которым вы владеете… ваши способности… О таком обычный человек и помыслить не может. Даже мы, сумеречные охотники, не способны ни на что подобное. Уилл думал, что вы чародейка, совсем как я. Но мы, чародеи, отмечены особыми знаками: у кого-то есть крылья или копыта, у кого-то перепонки на ногах или руках, а у кого-то звериные когти — совсем как у миссис Блэк. Но вы… Если судить по вашей внешности, то вы — самый обычный человек. Чтобы сделать такой вывод, вас даже видеть не нужно — достаточно прочитать ваши письма. Вы ведь полагаете, что оба ваших родителя были людьми?
— Людьми? — Тесс даже руками всплеснула от удивления. — Ну а кем же им еще быть?
Но Шарлотта так и не успела ответить: открылась дверь, и в комнату вошла стройная девушка в белом переднике горничной, ее темные волосы скрывал аккуратный чепец. Ни слова не говоря, она принялась сервировать стол к чаю.
— Софи… — В голосе Шарлоты явственно слышалось облегчение. — Спасибо. Кстати, познакомьтесь, это мисс Грей. Сегодня вечером она будет нашей гостьей.
Софи выпрямилась, повернулась к Тесс и присела в быстром реверансе.
— Сударыня, — сказала она, но Тесс, разглядевшая к тому моменту лицо горничной, была настолько поражена, что даже не слышала ее слова. Софи смело можно было бы назвать хорошенькой — блестящие ореховые глаза, гладкая кожа, мягкие и изящной формы губы, — если бы не толстый, серебристого цвета шрам, протянувшийся от левого угла рта к виску. Казалось, будто лицо ее сдвинулось набок. Тесс постаралась держать себя в руках и никак не выказывать охватившего ее чувства глубокого отвращения, но по тому, как нахмурилась Софи, она поняла, что не достигла успеха.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу