Оглядев мост, Тесс не могла не задаться вопросом, за что Джем так любит это место. Гранитный мост протянулся с одного берега Темзы на другой — низкий, с многочисленными арками, с темно-красными парапетами, подкрашенными золотой и алой красками и мерцающими в лунном свете. Тихий, утонувший в тенях, с уродливой «решеткой» железной дороги, протянувшейся на противоположный берег реки. Возможно, здесь было бы не так уж и плохо, если бы по восточной стороне моста не протянулись рельсы.
— Знаю, что ты думаешь, — нарушил молчание Джем. — Здесь не так уж и хорошо. На самом деле для меня это то, что нужно: люди нечасто приходят сюда, чтобы насладиться видом. Я же могу в одиночестве полюбоваться рекой, в которой купается лунный свет.
Они вышли к центру моста. Тесс прислонилась к гранитному парапету и посмотрела вниз — под ней плескались черные воды Темзы. Вдоль берегов, на сколько хватало глаз, простирался Лондон. Массивный купол собора Святого Павла [88] Англиканский собор, посвященный апостолу Павлу. Находится в верхней части Ладгейт Хилл, самой высокой точке Лондона, и является резиденцией епископа Лондона.
плыл в ночном небе, окутанный туманом, словно призрак саванов. Вообще в этом извечном лондонском тумане все предметы теряли свои естественные очертания, превращаясь в размытые пятна самых причудливых форм.
Тесс снова посмотрела на реку. Запах гниющих водорослей и нечистот поднимался от воды. В плотном тумане он словно бы густел, и казалось, смрад можно было резать ножом. Однако было в этой черной, зловонной реке что-то завораживающее: она словно брала начало в глубине веков и несла свои воды сквозь столетия, и мутными ее воды стали не от грязи, просто они впитали в себя покрытое пылью тысячелетий время…
— «Сладкая Темза течет и течет, а я пою и пою», — произнесла Тесс нараспев. Обычно она редко цитировала стихи в разговоре, но было в Джеме что-то особенное, что заставляло ее расчувствоваться. К тому же она ясно понимала, что этот человек вряд ли посмеется над ней.
— Я уже слышал эти строки раньше, — сказал он. — Уилл как-то цитировал. Откуда это?
— «Проталамион» [89] Поэма Эдмунда Спенсера (около 1552–1599). Английское стихосложение Спенсер обогатил так называемой спенсеровой строфой.
, — нахмурилась Тесс. — Не думала, что Уилл читает стихи.
— Уилл читает постоянно и имеет превосходную память, — с улыбкой ответил Джем. — Он помнит почти все из прочитанного.
— Ты очень любишь Уилла? — спросила Тесс.
— Да, я люблю его как брата, — сухо объявил Джем.
— Да, и любовь твоя взаимна, — задумчиво проговорила Тесс. — Как бы он ни вел себя с другими, тебя он тоже искренне любит. И он добр к тебе. Вот только для меня загадка, как тебе удалось добиться такого отношения.
Джем наклонился, облокотился о парапет и невидящим взглядом посмотрел на Тесс — мыслями он был где-то далеко-далеко. Он рассеянно постукивал пальцами по набалдашнику трости. Тесс разглядывала его исподтишка: в лунном свете юноша был странно, нереально красив, — и она не могла не восторгаться тонкими чертами его лица и прекрасными, глубокими, как холодные горные озера, глазами. Казалось, он весь состоит из кусочков серебра и теней — полная противоположность яркому и шумному Уиллу, чьи цвета, без сомнения, были синий и золотой.
Наконец Джем печально произнес:
— На самом деле я не знаю, почему так вышло. Возможно, потому что мы оба остались без родителей и ему было так же одиноко, как и мне…
— Я тоже сирота, — заметила Тесс. — Так же как Джессамина. Но Уилл не считает нас ровней.
— Нет. Не считает… — Джем отвел взгляд, как будто чего-то не договаривал.
— Не понимаю его, — вздохнула Тесс. — Он может быть очень славным, но потом уже в следующее мгновение превращается в настоящее чудовище. Не могу понять, добр он или жесток, любит меня или ненавидит…
— А это имеет значение? — приподнял брови Джем. — Тебе нужно получить ответы на эти вопросы, чтобы принять решение?
— Тогда вечером, в твоей комнате… Он вошел и сказал, что пил всю ночь, но позже, когда ты… он протрезвел в один миг, — продолжала Тесс. — Я знаю, как выглядят люди в подпитии, потому что не раз видела в таком состоянии своего брата. Я знаю, что нельзя протрезветь в один миг. Даже моя тетя, выливая ведро холодной воды на голову Натаниэля, не могла привести его в чувство, если он был по-настоящему пьян. Зачем же он тогда притворялся, зачем говорил, будто пьян, хотя на самом деле был трезв как стеклышко?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу