— Не подходи ко мне, ведьма!
Заклинание, так хорошо сработавшее с двумя другими бандитами, на него не подействовало. И мне пришлось срочно выходить из транса.
— Мэгги, ложись!
Когда-то меня считали лучшим подающим в школьной бейсбольной команде. Так что банка с консервированным супом, которую я метнул в Шарка, угодила ему прямо в горло. Он сдавленно охнул и согнулся пополам. Вслед за первой банкой полетела вторая, потяжелее, с горохом, и приложила парня и висок. Падая, он машинально нажал на спусковой крючок. Однако Мэгги уже растянулась на полу, и пуля просвистела над ее головой.
Я быстро выхватил пистолет из руки потерявшего сознание Шарка. Мэгги тем временем подобрала два других ствола.
— Все в порядке, офицер! — крикнул я за дверь. — Грабители сдаются и уже отдали нам свое оружие. Мы покупатели, случайно оказавшиеся в магазине. Вызовите, пожалуйста, «скорую». Продавец тяжело ранен.
— Держите руки поднятыми, — строго приказал полицейский.
Было бы неприятно, если бы копы вошли и увидели у нас в руках оружие. Так что я положил пистолет Шарка на стеллаж с консервами, потом прибавил к нему те два, что были у Мэгги, и только после этого отозвался:
— Хорошо, заходите.
Двое грабителей продолжали стоять истуканами. Полицейские ворвались в магазин, пригнувшись и держа оружие наготове, но увидели, что опасности нет, и расслабились, не забыв, однако, надеть на парней наручники. Вероятно, я выглядел достаточно безобидно, и они не приняли меня впопыхах за плохого парня.
Вскоре подъехала «скорая», и в закусочной стало полно народу. Один из врачей, проверив у Раджива пульс и давление, удивленно присвистнул:
— Этот парень в рубашке родился. Он потерял много крови, но, похоже, пули не задели жизненно важные органы.
Разумеется, ему и в голову не пришло, что пациент остался в живых только благодаря магии.
— Я сделал все, что мог, чтобы ослабить кровотечение, — объяснил я. — Мы оба учимся в медицинском колледже, студенты четвертого курса. А у него и отец хирург. Пожалуйста, позаботьтесь о моем друге.
Врач кивнул с несколько растерянным видом.
— Черт знает, как вам это удалось, но вы сделали правильно, коллега.
Что ж, мелочь, а приятно!
Радживу сделали укол и положили его на каталку. Он был в сознании и даже попытался усмехнуться:
— Проследи, чтобы мои предки не сходили с ума от горя, Чарли.
Пришлось похлопать его по руке:
— Я скажу им, что с тобой все будет в порядке.
Его бабка с дедом, вероятно, сразу помчатся в госпиталь. А родители — судья и хирург — прилетят из Далласа первым же рейсом. И слава богу, что у меня есть чем их обнадежить!
Когда Шарка, едва ли сознающего, что происходит вокруг, подняли на ноги, женщина-полицейский попросила нас с Мэгги:
— Подождите где-нибудь в сторонке, пока мы выводим преступников и пострадавшего. Вам придется еще дать показания.
Мы без возражений направились к дальней стене закусочной. Мэгги выглядела такой же обессиленной, как и я.
— Может быть, кофе? — предложил я.
— Так вы ко всему прочему еще и бармен? — устало улыбнулась она.
— Нет, просто иногда помогал Радживу, когда у него было много работы.
Я заварил две чашки своего любимого мокко латте с густым слоем сливок и шоколадного сиропа, хотя после всех событий этой ночи тонизирующее нам, пожалуй, не требовалось.
Мэгги взяла чашку, сделала глоток и медленно опустилась на пол, прислонившись спиной к шкафу.
— А вы держали себя молодцом, доктор Оуэне.
— Чарли, — поправил я, подлил в свою чашку сливок до краев и пристроился рядом, всего в нескольких сантиметрах от девушки. И хотя вокруг по-прежнему шумели и суетились — теперь еще и телерепортеры из службы новостей, — мы, кажется, выбрали подходящее местечко, чтобы спокойно поговорить.
Я стащил с прилавка несколько клюквенных лепешек и протянул одну девушке. Лепешки — это как раз то, что нам сейчас требовалось. Мэгги попыталась сохранить за едой хорошие манеры, но безуспешно. На два счета уничтожив свою порцию, она сказала:
— Напомни мне, чтобы я никогда больше не ходила в магазин в два часа ночи.
— Хорошо, — ответил я, разломив лепешку пополам и отправив одну половину в рот. — Но как тебе удалось приручить этих громил? Это было просто поразительно. Какие-то особенные заклинания?
Она удивленно посмотрела на меня. Красивые, длинные ресницы и золотисто-медовые глаза.
— Неужели ты до сих пор не понял?
— Так ты чародейка! — догадался я. — Вот я тугодум!
Читать дальше