Серена Валентино - Чудовище. История невозможной любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Серена Валентино - Чудовище. История невозможной любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чудовище. История невозможной любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чудовище. История невозможной любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Все знают, что Принц из знаменитой сказки был превращен в Чудовище из-за непомерной гордыни и самолюбия. В облике страшного зверя он бродил по своему замку, в ужасе отсчитывая дни до того момента, когда упадет последний лепесток розы и он навсегда останется Чудовищем. Но знаете ли вы, что проклявшая его колдунья сама была в него влюблена? На какое зло может пойти отвергнутая любовь и справедлива ли назначенная цена искупления — годы одиночества и тоски?
Узнайте подлинную историю заколдованного Принца, историю преданности, самопожертвования и спасительной любви, которая не знает границ…

Чудовище. История невозможной любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чудовище. История невозможной любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марта запротестовала, едва не свалив при этом чайник:

— А мы и не вмешивались, клянусь! Мы просто присматривали за ним.

Цирцея не удержалась, чтобы не спросить:

— И что же вы видели? — и, еще не успев договорить, поняла, что совершила ошибку. Ее захлестнул вал ответных слов, и Цирцее с трудом удавалось выхватывать фрагменты историй, которыми спешили поделиться с ней сестры.

— О, мы видели все! Мерзкие, ужасные вещи! Хуже, чем мы могли предполагать! Убийство! Ложь! Он довел девушку до самоубийства! Она бросилась со скалы! Уродливое, отвратительное, ужасное Чудовище! Разбитые сердца, ложь без конца! О, будем говорить в рифму! Замечательно!

Продолжить рифмовать им не дала Цирцея.

— Не будете! — крикнула она. — Не будете рифмовать!

Как и все, Цирцея находила очень сложным уследить за ходом мысли своих сестер, особенно когда те были возбуждены.

Если вы думаете, что, прожив с ними почти двадцать лет, к этому можно привыкнуть, то ошибаетесь. Напротив, с годами от их болтовни голова у Цирцеи все сильнее шла кругом.

— Сестры, пожалуйста, говорите поодиночке, медленно и по существу.

Все три ведьмы молчали, словно воды набрали в рот.

— Я знаю, вы можете говорить нормально, сама слышала! Прошу вас.

Первой заговорила Руби:

— Он превратился в Чудовище, как мы и предполагали. Он едва не убил Гастона, когда рыскал по лесу.

— Но не убил же, — резонно заметила Цирцея. — Значит, пока есть надежда?

Люсинда еще сильнее поджала губы. А нужно заметить, что чем сильнее она сердилась, тем меньше становился ее рот.

— Ты все еще любишь его, да?

Цирцея не ответила, отошла немного в сторону и села в кресло у камина, чтобы оказаться ближе к Фланци.

— Как жаль, что ты не умеешь говорить, дорогая Фланци. Если бы ты могла рассказать мне о том, что случилось, мне не пришлось бы страдать от россказней моих сумасшедших сестриц!

От расстройства Марта швырнула в стену свою чашку и воскликнула:

— Как ты можешь так говорить?!

У Руби из глаз потекли слезы.

— Никогда не думала, что услышу от тебя такие слова, сестренка. И это после всего, что мы для тебя сделали!

Цирцея решительно положила конец этой сцене:

— Прекратите! Вы все! Остановитесь! Простите. Я не хотела вас обидеть, просто иногда вы сводите меня с ума! Разумеется, я не влюблена в Принца, просто надеялась, что урок пойдет ему впрок. Откажется от прежних привычек и сделает свою жизнь лучше!

Люсинда улыбнулась младшей сестре:

— Конечно, дорогая, ты всегда заботилась о людях, мы знаем. Иногда мы забываем о том, что сами-то не такие. Мы заботимся только о тебе. Мы любим тебя за твое сострадание, но… просто не разделяем его, вот и все.

Цирцея не понимала своих сестер. Они жили в мире, который был нормален только для них, с их собственными искаженными представлениями о морали. Иногда Цирцея понимала умом то, о чем они говорили, в других случаях их слова просто смущали ее.

Она была благодарна за то, что у нее сохранилась способность к состраданию. Без этого, чувствовала Цирцея, она стала бы такой же, как ее старшие сестры.

— Трудно испытывать сожаление к тем, кто по собственному желанию накликает на себя неприятности. Они сами становятся причиной своей погибели, моя дорогая. Они сами навлекают ее на себя. Они не заслуживают твоей жалости.

Цирцея вздохнула, потому что понимала, что в рассуждениях сестры присутствует логика, однако в них не было сердца. Ведьмы продолжили пить чай, болтая обо всем, что сделал Принц с того времени, как Цирцея видела его в последний раз, — теперь они говорили более спокойно.

— Он думал, что сможет снять проклятие с помощью бедняжки Тьюлип, и она действительно любила, обожала его! Но когда их поцелуй не снял проклятия, он обвинил ее! Разумеется, он ее не любил. По-настоящему. Это не настоящая любовь. А она любила его искренне! Но в проклятии говорится, что нужно любить и быть любимым! Он думал, что его корыстная любовь сможет обмануть нас, и разбил походя сердце Тьюлип!

Цирцея почувствовала страх за принцессу Тьюлип и огорчилась, что не может помочь ей и ее семье.

По лицу Цирцеи Люсинда догадалась, что та чувствует себя виноватой.

— Это сделал с ней Принц, Цирцея, а не ты!

Цирцея вздохнула:

— Я знаю, но он погубил ее и ее семью, пытаясь снять проклятие! Мое проклятие!

Марта улыбнулась младшей сестре:

— Старая королева разорила землю, сеяла вокруг себя несчастья и смерть. Должны ли мы винить себя за это?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чудовище. История невозможной любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чудовище. История невозможной любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чудовище. История невозможной любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Чудовище. История невозможной любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x