Денис Юрин - Забавы агрессоров

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Юрин - Забавы агрессоров» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ: АСТ МОСКВА: Транзиткнига, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Забавы агрессоров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Забавы агрессоров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Миру Одиннадцатого легиона угрожает НОВАЯ опасность!
Пока Лорды-Вампиры, в прямом и переносном смысле грызущиеся за власть, слабеют под ударами маленькой, но поразительно боеспособной группы изгоев-морронов, а их наемники безуспешно рыщут в поисках повстанцев, на далеком Новом континенте возникает союз варварских племен — силы, способной в ближайшее время изменить МНОГОЕ.
Из игры, ставка в которой — БУДУЩЕЕ, поневоле выведен попавший в ловушку вампиров Дарк Аламез.
Хрупкое равновесие разрушено.
Наступает время перемен...

Забавы агрессоров — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Забавы агрессоров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На пороге стояли пятеро неизвестно откуда появившихся монахов, прятавших лица в тени глухих капюшонов. Это были как раз те монахи, спасшие морронов в «Вольнице», те самые, которых Дарк видел всего один раз в жизни. Не дожидаясь разрешения, монахи прошествовали в центр зала сквозь ряды обомлевших вампиров, и, только встав в десяти метрах от трона, один из них откинул свой капюшон. Дарк присвистнул, им оказалось женщина, к тому же очень красивая.

— Клоун пришел не один, он целую труппу за собой притащил, — проворчала Самбина, не знавшая, что ей делать. Впервые за долгую жизнь к ее голове был приставлен пистолет, и рука, державшая его, совершенно не дрожала.

— Я Клотильда Дебарн, Верховный Вождь шаконьесского племени Одчаро, я пришла сюда не шутить, не вести переговоры, а дать тебе шанс спастись. — Строгости голоса шаконьес-ской красавицы мог позавидовать даже самый жестокий тиран. — Наши условия: твои слуги сейчас проведут нас к хранилищу пищевых добавок и уничтожат в нашем присутствии весь запас, затем вам позволят сесть на корабль и отплыть на один из необитаемых островов Карвоопольского архипелага. Ты и все твои слуги останутся там навсегда, регулярно, раз в месяц, вам будет приходить корабль с запасами плазмы. Захочется разнообразия в пище, можете пососать кровь у рыб! Стоит лишь одному вампиру появиться на любом из континентов, и мы уничтожим всех. Ты поняла меня, кровосос-переросток?!

— Во наглость! — звонко рассмеялась графиня. — В мой зал при множестве моих слуг заваливаются придурок-моррон и толпа сумасшедших шаконьесов, заваливаются, да еще условия ставят, вместо того чтобы пасть на колени и о пощаде умолять! — Амбиции взяли верх над страхом смерти, графиня испепелила Клотильду гневным взглядом, азатемпро-кричалатак громко, что чуть не полопались витражи: — Убить их, немедленно, всех!

— И меня тоже? — Второй из монахов откинул с головы капюшон.

К своему удивлению, Дарк узнал в нем своего боевого товарища, безумца Конта, который должен был сейчас находиться совсем не здесь, а где-то далеко, на Дальверийском Континенте.

— К сожалению, мы опоздали на виверийский спектакль, — прозвучал ледяной голос, холодные рыбьи глаза поедали лицо графини. — Иначе бы ход битвы был совершенно иным. Ты знаешь меня, графиня, знаешь очень давно и прекрасно понимаешь, что стоит мне только начать и... через две минуты в этом зале не останется ни одного вампира. Прими предложение, оно выгодное, поверь!

— Фил, убери пистолет от головы сиятельной графини! — приказала Клотильда Корану после того, как Самбина кивнула.

— А мне тоже на остров отправляться, Кло? — поинтересовался Коран, подходя к неприступной повелительнице целого племени и нежно обняв ее за плечи.

— Познакомься, это мой родной брат, Филас Дебарн, — представила Клотильда Фила Конту. — Несколько лет назад он был насильно обращен Лордом Донато в вампира, но остался настоящим шаконьесом. Это наглядная иллюстрация к нашему разговору, по-моему, нагляднее не бывает.

Конт наклонился к Клотильде, прижался губами к самому уху красавицы и прошептал тихо-тихо, чтобы никто не услышал:

— Мы вручаем вам на время штурвал корабля «Человечество», веди его осторожно и бережно, а если что-то пойдет не так, мы придем и вышвырнем вас за борт, не повредив при этом даже оснастки. Тебе понятен смысл моих слов?

— Не ясно лишь, кто такие «мы», — произнесла Дебарн, смотря с улыбкой на страшное, мертвецки бледное лицо Конта.

— Мы, это я, он, кто однажды разрушил Великую Кодвусийскую Стену, — старейший моррон кивнул на присевшего возле дверей Дарка, — его боевая подруга и многие-многие другие. Мы — это «Одиннадцатый Легион»!

Предупредив одного из двенадцати вождей Великого Сбора о возможных последствиях нарушения договоренности, Конт подошел к отрешенно взиравшему на происходящее Аламезу и присел рядом с ним.

— Устал?

— Да, — кивнул Дарк, усиленно борясь с охватившей его сонливостью.

— Пошли, — положил на его плечо руку Конт.

— Куда?

— Сначала заберем Диану, потом спать и много-много пить.

— А что потом?

— А потом нам, дружище, предстоит много-много работы. Прежде всего заедем в Мальфорн и выкинем из кресел Совета нашего клана несколько толстых ленивых задниц.

— Опять воевать? — устало произнес Аламез, вдруг снова затосковавший по тихой и спокойной жизни Даниэля Андерсона, частного детектива и охотника за головами беглых преступников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Забавы агрессоров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Забавы агрессоров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Забавы агрессоров»

Обсуждение, отзывы о книге «Забавы агрессоров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x