Маргарита Полякова - Реверс

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарита Полякова - Реверс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Реверс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Реверс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Оказалась в чужом мире и в чужом теле? Ничего страшного. Не хочешь пополнять собой ряды слуг, а для того, чтобы заполучить диплом бакалавра, нужно из кожи вылезти? Тоже решаемо. Нужно строить свою жизнь с чистого листа, не имея практически ничего в активе? Не в первый раз. А вот когда сильные мира сего втягивают тебя в сложную, смертельно опасную политическую игру, где тебе отведена роль всего лишь мелкой, одноразовой пешки — это уже сложнее. Придется напрячься, чтобы суметь вывернуться из неоднозначной ситуации. И выжить.

Реверс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Реверс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ребенка куда денем? — возразила я. — Обещаю, что не буду нарываться и ввязываться в опасные авантюры.

— Ты уже ввязываешься, — возразил муж, но настаивать не стал.

К сожалению, скользить по теням можно было научиться только после прохождения соответствующего ритуала. И мне даже предлагали в нем поучаствовать. Однако я относилась к подобным вещам с очень большим подозрением, и собственным организмом рисковать не желала. Ну а поскольку внутримировые порталы действовали на меня не лучшим образом, пришлось работать еще и в этом направлении.

Результатом стал довольно сложный ритуал с использованием нескольких артефактов. Для его построения и активации требовалось время, зато перенос осуществлялся, как по маслу. Без негативных последствий для организма и мерзких ощущений. Конечно, это было не полностью мое изобретение. Я использовала наработки Дьеффши по открытию межмировых врат. Однако результат получился впечатляющим.

Пока я чертила портальную сетку, Имперский глава Теней пропадал в моей лаборатории, где наверняка совал свой любопытный нос во все щели. Можно подумать, он не получает от меня еженедельных отчетов по всем проводимым экспериментам. Или блондин полагает, что я что-нибудь скрываю? Хотя с его работой и нынешним положением при короле паранойя — это почти профессиональное заболевание.

Ритуальный портал перенес нас на огромное поле, принадлежащее, по договору, прошретам. Вот только паслись там совершенно чужие кони. Необычные для этого мира. Крепкие, приземистые, и явно привычные к долгим переходам. Мда. Целый коллектив попаданцев, облаченных в кольчуги, да еще и с лошадьми — это чересчур для любого измерения.

Быть переговорщиком мне еще ни разу не приходилось. А уж как общаться с воинственно настроенными типами, не зная их языка, было совершенно не понятно. Однако проблему следовало как-то решать. И если Имперский глава Теней не захотел сразу истребить чужаков, значит, на это есть какие-то причины. Я, на всякий случай, захватила с собой несколько амулетов-переводчиков, в которые были заложены самые популярные языки нескольких миров. Надежда на них была небольшая, но вдруг? Нечто, похожее на латынь, встречалось довольно часто. А мне сейчас нужен не дословный перевод, а общее понимание.

При моем приближении незнакомцы встрепенулись, но откровенной агрессии не выказали. Похоже, их несколько настораживал мой бегающий сундук, но обойтись без него я не могла, поскольку хранящиеся в нем всевозможные зелья, ингредиенты и амулеты не каждая лошадь утащит. Да и лишняя защита не помешает.

Мне навстречу вышел невысокий светловолосый воин с тонкими чертами лица и аккуратной бородкой. Он спросил что-то на своем языке, но я не поняла ни слова. Я, в свою очередь, произнесла лишь одно слово — лекарь. И переводчики принялись бубнить его на разных языках. Кажется, одно из слов показалось моему собеседнику знакомым, и он почти точно его повторил, тут же засыпав меня градом вопросов.

— Медленно, — попросила я.

— Кто ты? Где мы? Здесь светит не наше солнце, и наши боги не отвечают нам.

Речь незнакомца переводилась довольно коряво, но, по крайней мере, я его понимала.

— Вы в мире других богов. Не знаю, как это произошло. И не знаю, сумеете ли вы вернуться.

— Там мы встретили предательство и смерть. И думали, что уже оказались в мире ином. Но за гранью не болят раны.

— Позволь мне помочь раненым. Здесь нет ваших врагов. И нет никого, кто желал бы вам смерти.

— Сладкоречивые византийцы за нашей спиной сговорились с нашими врагами. А здесь у нас и вовсе нет друзей.

— Византийцы?! — ошалела я, и посмотрела на воинов совсем другими глазами. Это что, еще одни попаданцы из схожего с моим мира?

— Оставь ее! — приказал властный голос. — Если она пришла лечить, пусть лечит. Прежде, чем поверить в то, что мы действительно оказались далеко от наших богов, я должен взглянуть на звезды.

Воины расступились, и я увидела их предводителя, восседавшего на чем-то типа войлочной подстилки. После чего мне захотелось себя ущипнуть. И потрясти головой. Может, книжная пыль, которую я глотала полдня, оказалась ядовитой и вызывает галлюцинации? Если так, то видения оказались на диво устойчивыми. Несмотря на все мои усилия, они не исчезали.

Ярко-синие пронзительные глаза, густые светлые брови, чисто выбритый подбородок, синеватые длинные, висячие усы и бритая голова с оселедцем такого же цвета. А, да, и еще вишенка на торте — красовавшаяся в ухе золотая серьга с красным камнем. Никого не напоминает, нет? А вот мне очень даже напомнило. И официальное представление исключило всяческую возможность совпадения или ошибки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Реверс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Реверс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Маргарита Полякова - Гой ты, Русь. Дилогия (СИ)
Маргарита Полякова
Маргарита Полякова - Курляндский гандикап
Маргарита Полякова
Маргарита Полякова - Медальон
Маргарита Полякова
Маргарита Полякова - Герцог всея Курляндии [litres]
Маргарита Полякова
Маргарита Полякова - Острова капитана Блада (СИ)
Маргарита Полякова
libcat.ru: книга без обложки
Маргарита Полякова
Маргарита Полякова - Снежный князь
Маргарита Полякова
Маргарита Полякова - Снежный князь (СИ)
Маргарита Полякова
Маргарита Полякова - Чуждый мир
Маргарита Полякова
libcat.ru: книга без обложки
Маргарита Полякова
libcat.ru: книга без обложки
Маргарита Полякова
Маргарита Полякова - Возжелать невозможного
Маргарита Полякова
Отзывы о книге «Реверс»

Обсуждение, отзывы о книге «Реверс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x