Ши Ланнан - Турнир

Здесь есть возможность читать онлайн «Ши Ланнан - Турнир» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Турнир: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Турнир»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Турнир — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Турнир», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Передо мной легло шесть десятирублевок.

— Ещё один умирает?

Печально спросил Гилмор обратив внимание что налито в кружки.

— Увы. Эй Кили принеси ка Гилмору того же что и нам. А девочке

Рррр!!! я не девочка!!! я взрослая!!!

— молока с пирогом.

Ладно. Прощен.

— Послушай Ангсвар.

Недовольно проговорил Гилмор

— Может твоя внучка поужинает где в сторонке? А нам в связи с этим,

Кивок на кружки

— поговорить бы надо.

— Ты как всегда нетерпелив и горяч Гил. Вроде и не мальчик уже а всё торопишься куда то. Давайте я вас лучше познакомлю.

— Да знакомы мы с ней. Всю мою лавку перетряхнула.

— И снова спешишь Гил. Моя внучка. Названная внучка. Госпожа Клериг.

— Камни.

Неверяще прошептал Воган

— Покажите

Переливающееся марево окутало ладошку с кулончиком.

— Наследница.

Восхищённо произнёс Гилмор

— Леди Клериг.

— Не смей

Рыкнул Ангсвар

— Первым эти слова должен произнести король. Пока госпожа Клериг.

— Но это же просто формальность!

— Забыл сколько голов слетело за нарушение таких формальностей?

Гилмор виновато понурился.

Ангсвар взглянул на меня.

— Госпожавы готовы выслушать? И принять решение. От которого зависит жизнь всех в нашей деревне?

Молча киваю головой.

— Для начала скажите. Что вы знаете о себе?

Ха. Ну эту часть нам объяснили сразу. Для НПС вариант ответа один. Упал очнулся гипс. Амнезия. Ага. Ничегошеньки не помню. Вот очнулась на полянке и все дела.

Выслушав этот бред троица переглянулась. Воган отрицательно покачал головой.

— Нет. Нет сейчас в королевстве мага менталиста такой силы что бы пробудить память. И не нужен он по большому счёту. Камни не способны обмануться.

Три раза ха. Точно не способны. И сидящая здесь "госпожа Клериг" живое тому подтверждение. Ага.

— Да и прошлое нам не очень важно. Важнее будущее. Госпожа.

— Называй меня как раньше.

— Хорошо. Раз ничего не помнишь… В наших землях всё одновременно сложно и просто. Есть король. В королевстве десять баронств.

— Одиннадцать, — набычился Ангсвар.

— Десять, — жестко ответил Воган

— Очень надеюсь что вновь будет одиннадцать. Но сейчас десять. Всё очень похоже на соседние королевства. Но есть и разница. Земли королевства очень богаты магией. Магические руды растения звери. Но если баронский род пресекается. И не остается законных наследников. Магия начинает менять всё. Безобидные олени становятся людоедами. Растения кровопийцами. Вода родников превращается в отраву. Баронство превращается в дикие земли. Даже более богатые чем раньше. Но выжить там практичски невозможно.

— А если пресекается королевский род?

— Престол занимает один из баронов. А как решается кто именно?

Воган пожал плечами

— Не знаю. Это дела лордов. Сколько было баронств изначально тоже не отвечу. Но пока дикие земли уступают размером королевству.

— Ты говорил что дикие земли даже богаче чем королевство. Что же там за богатства?

— Любая щепка вынесенная с диких земель стоит дорогого. Звери — источник ингридиентов для алхимиков. Растения. Вот посмотри.

Мне протянули обыкновенную деревянную ложку

— Простое дерево. Но не горит и мало уступит железу в прочности. Месяц вырезал. Добыча там богатая. Но очень опасно. Мало кто может похвастать полудюжиной удачных походов.

— И что же случилось с вами?

— Род Крелиг пресекся. Наша деревня это все кто уцелел из жителей баронства.

— Не так.

Хмуро поправил Ангсвар

— Все кто захотел Попробовать дождаться чуда. И вернуться домой. Кто не погиб и не разбрелся по чужим землям. Я был полусотником в дружине. Теперь самый старший в нашем войске. Состоящем аж из трёх человек. Многие погибли. Еще больше разошлось. Чего воину ждать в нашей глуши? Воган был одним из помощников управляющего. Гилмор счетоводом при казначее. Ну а сейчас. Вроде как старшие в деревне. И теперь ждём твоего решения.

— Если бы я ещё понимала что делать то нужно.

— Ничего особенно сложного. Набраться сил.

Угу. Уровни значит поднять

— Представиться королю. Войти в баронство.

— И всё? И король вот так вот признает меня?

— Конечно. Приняли камни рода признает и король. Процветающее баронство лучше диких земель под боком.

— А само баронство? Я появилась и началось благолепие? Монстры сдохли от ужаса. Леса очистились поля заколосились?

— Так и есть. Кое где придётся потрудиться. Отдельных тварей повыбить. Восстанавливать много. Но это уже все дело дружины и крестьян.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Турнир»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Турнир» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Турнир»

Обсуждение, отзывы о книге «Турнир» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x