Елена Малиновская - Убить кукловода

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Малиновская - Убить кукловода» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убить кукловода: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убить кукловода»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Может ли марионетка переиграть кукловода? Странный вопрос, конечно же, нет! А если этой марионеткой являешься ты сама, а на кону — твоя жизнь? Волей-неволей начнешь собственную игру, пытаясь обрести долгожданную свободу и надежду на будущее. Мне, Доминике Альмион, специалистке по смертельным проклятьям, не привыкать распутывать клубки интриг и развязывать узлы загадок. Но в этот раз мне придется найти способ раз и навсегда порвать нити чужой воли, опутавшие… мое сердце!

Убить кукловода — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убить кукловода», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я прислонилась спиной к стене, чувствуя, как от его зловещих приготовлений меня начинает трясти еще сильнее. Колени словно превратились в горячий кисель. Удивительно, что я еще оставалась на ногах. Больше всего мне хотелось свернуться на полу в клубочек и жалобно завыть, прикрыв на всякий случай голову руками.

На двери уже распускался алый цветок очередных чар. Видимо, теперь мне отсюда не выйти, пока Луциус сам не отпустит меня.

«Если вообще отпустит», — тут же мысленно поправила я себя.

Луциус не стал пробуждать магических светлячков. Вместо этого в камине запылало иллюзорное огненное заклинание, залившее номер багровой зловещей полутьмой.

Я огляделась, силясь найти хоть какой-нибудь путь к спасению. Всполохи ненастоящего пламени выхватили из темноты два кресла, придвинутых к камину, небольшой столик между ними. Но все остальное утопало в чернильном мраке.

— А ты дерзка, — медленно протянул Луциус. Подумал немного и добавил с кривой ухмылкой: — Уж не сочти за комплимент.

Он стоял напротив меня, скрестив на груди руки, и разглядывал с таким нехорошим и жадным любопытством во взгляде, что я с трудом удержалась от постыдного желания упасть на колени и взмолиться о пощаде.

— Ты об этом уже сегодня говорил, — непривычно тоненьким голосочком ответила я.

— Я помню, — так же медленно, нараспев, произнес Луциус. — Просто ты умудрилась дважды удивить меня. Там, на берегу, когда пыталась язвить, будучи в полной моей власти. И здесь, когда устроила этот спектакль перед администратором.

Я промолчала. Впрочем, что я могла сказать в свое оправдание? Да, я сделала попытку сбежать. И очень жалею, что она провалилась.

— Не раскаиваешься, — скорее утвердительно, чем вопросительно произнес Луциус и прищелкнул языком с каким-то непонятным восхищением.

— А должна? — Я пожала плечами с демонстративным недоумением. — По-моему, это естественно: пытаться спасти себе жизнь.

— На берегу ты пришла к верному выводу. — Луциус покачал головой и шагнул ко мне. В унисон этому я вжалась в стену, стараясь держаться как можно дальше от него. Жалко только, что отступать мне было некуда. А мужчина продолжил, будто не заметив моей смехотворной попытки: — Как ты правильно сказала: если бы я хотел убить тебя, то не стал бы вести долгих разговоров. Это не в моих привычках.

— Но к чему это все? — беспомощно спросила я. — Зачем было устраивать то представление на огненном мосту?

Луциус чуть поморщился, словно недовольный моими глупыми вопросами, и вдруг резко взмахнул рукой. Я приглушенно вскрикнула и зажмурилась, испугавшись, что он ударит меня. Однако через миг удивленно распахнула глаза, почувствовав, как он ласково провел тыльной стороной ладони по моей щеке, затем подушечкой большого пальца осторожно тронул налившийся синяк на моей опухшей скуле.

— А я ведь старался быть аккуратным, — пробормотал он. — Прости, не доглядел.

И по моей коже теплой щекоткой пробежало его заклинание, несущее с собой избавление от боли.

Я во все глаза смотрела на Луциуса, не понимая, что он задумал. Он стоял так близко от меня, что я ощущала пряный древесный аромат незнакомого парфюма и видела, как в глубине его зрачков блуждают кроваво-красные блики от горящего камина.

— Скажи, разве тебе не понравилось? — почти шепотом полюбопытствовал Луциус, продолжая поглаживать меня по щеке. — Этот миг полета, когда все внутри сладко замирает от ужаса. И кажется, что ты не падаешь, а летишь. Ведь так легко представить вместо огненной реки алое хекское небо.

— Не понравилось. — Собственный голос показался мне карканьем осипшей вороны — так хрипло это прозвучало. Я кашлянула и продолжила чуть увереннее: — Знаешь ли, я не люблю чувствовать себя настолько близко к смерти.

— Да неужели? — насмешливо переспросил Луциус. — И опять ложь, Доминика. Кажется, я просил тебя быть честной со мной.

— И в чем же я не права? — Я с вызовом вскинула подбородок, стараясь выдержать тяжелый взгляд Луциуса и не отвести первой глаза.

— Напомнить мой прошлогодний визит в твой дом?

Рука Луциуса скользнула на мою шею. Он лишь слегка сжал пальцы. И перед моим мысленным взором встала совсем другая, намного более бурная сцена, произошедшая между нами тогда. Я покраснела от этих мыслей. Низ живота против воли тревожно и в то же время приятно заныл от воспоминаний о полученном наслаждении.

— Или хочешь сказать, что мне все это привиделось? — Луциус наклонил голову ниже. Теперь я чувствовала его теплое дыхание на своих губах. — И на самом деле ты не извивалась подо мной и не стонала, умоляя о продолжении?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убить кукловода»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убить кукловода» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Елена Малиновская - И на двоих одна душа
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Третий не лишний
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Ритуалы экзорцизма
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Любовь без права выбора
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Приворотное зелье
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Игры с богами. (Трилогия)
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Найти кукловода
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Проклятье рода
Елена Малиновская
Елена Малиновская - Ни дыма, ни огня [litres]
Елена Малиновская
Елена Малиновская - В тени кукловода
Елена Малиновская
Александр Домовец - Убить Кукловода
Александр Домовец
Отзывы о книге «Убить кукловода»

Обсуждение, отзывы о книге «Убить кукловода» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x