Кланси, Кирь, и Илеар вышли вперед.
- Готовьте свои армии к штурму. Завтра вы выступаете.
Рейнджеры утвердительно кивнули и отступили в сторону, а Халеас продолжил:
- Те, чье сердце считает своим долгом наказать людей, забредших в наши земли, выйдите ко мне.
Райлин и Дарти вышли вперед.
- Отошлите гонцов во все города и оповестите лесную стражу о нашем решении.
Два военачальника кивнули и так же отошли в сторону.
- Оставшиеся должны охранять наши границы от дальнейших посягательств людской расы. Ваши войска должны отправиться на укрепление северных границ. На этом собрание закончено.
Герои покинули священную комнату. Дартси шел рядом с Райлин.
- Я позабочусь обо всех городах Пригорных чащ, гор Лесторна и Вековых лесов. Ты, сестра, отправь гонцов в леса Фар-Куэла, Гномьи горы и луга Элекона.
- Мне незачем отправлять туда гонцов, брат Дартси, - ответила Райлин. - Я сама туда отправлюсь.
Сказав это, она посмотрела на своего спутника, и ее глаза сверкнули яростью. Дартси даже содрогнулся. Что-то пугающее было в жажде мести, испепеляющей душу эльфийки.
После того, как генерал Стокс отпустил гонца вместе с провожатым, оба всадника во всю прыть поскакали обратно в Мидлстон. За восемь часов они едва не загнали своих лошадей, зато проделали огромное расстояние и успели прибыть в город до закрытия ворот. С дороги путники отправились прямиком к главе города.
Дверь открыл слуга, и, узнав причину столь позднего визита, пригласил гостей войти, а сам отправился докладывать о них хозяину дома. Мэр тут же выбежал в гостиную. На лице у него была тревога.
- Пройдемте в мой кабинет, - с ходу предложил хозяин, и гости сразу повиновались.
Когда все оказались в кабинете мэра, тот закрыл дверь и начал расспрашивать.
- Где Мартин? Он уже прибыл в Зеленое ущелье?
- Нет, сэр. Я не встретил его по дороге, - ответил посыльный. - Армия пропала.
- Дьявол! - вскричал мэр. На его лице отразились гнев вперемешку со страхом. Ведь именно он поставил Мартина во главе войска, и именно он будет отвечать за измену на пару с настоящим предателем. В его голове пронесся целый вихрь мыслей одна страшнее другой. Нужно было, во что бы то ни стало, доставить королевскую армию в распоряжение Стокса. Теперь мэр не сомневался в словах Кэрна. Он резко плюхнулся в кресло, стоящее перед столом и схватил перо. Но прежде чем начать писать, обернулся и сказал присутствующим:
- Благодарю вас, господа. Можете идти. Больше вы мне не понадобитесь.
- Зато вы мне понадобитесь, - резко бросил человек, посланный героем королевской армии.
- Кто вы такой, чтобы говорить со мной таким тоном? - возмутился мэр.
- Я командир Майер. И я послан генералом Стоксом, чтобы узнать у вас, куда делось его подкрепление.
- Подкрепление скоро будет в распоряжении вашего генерала, если не будете мне мешать, - небрежно бросил хозяин дома. - А теперь уходите.
- Я уйду только после того, как узнаю правду. Отвечайте, куда отправилась вторая резервная армия Его Величества!
Когда Майер повысил голос, возмущение мэра дошло до предела. Перо выпало из рук. Он мэр, и это он самый могущественный человек в городе. А какой-то командир без рода и племени смеет поднимать на него голос в его же доме.
- Сейчас я позову охрану, и вы отправитесь из моего дома прямиком в тюремную камеру! - пригрозил он.
На эту угрозу командир отреагировал моментально. С молниеносной скоростью его рука метнулась к поясу, где в ножнах покоился острейший клинок. Мэр не успел даже моргнуть, как меч был в руках воина.
- Вы умрете прежде, чем ваша охрана успеет открыть дверь.
- Я мэр! И властью, данной мне Его Величеством, я приказываю вам положить меч на этот стол.
Но в глазах Майера была только презрительная усмешка.
- Вы предатель. И пока вы не объясните мне, куда вы отправили королевскую армию, я никуда не уйду.
Глава города понял, что сопротивляться бесполезно. Он рассказал все, что услышал от Кэрна. И добавил, что хочет немедленно написать письмо Мартину с приказом немедленно вернуть войска в Мидлстон. Нужно было как можно скорее послать гонца по дороге, ведущей в Мифариэль. Этот ответ удовлетворил капитана. Он спрятал в ножны свой меч и сказал тоном, не терпящим возражений:
- Я поеду вместе с вашим гонцом.
- Хорошо, - быстро согласился мэр. - А пока я пишу, можете утолить голод. Я распоряжусь, чтобы вас накормили.
Нанесенную Майером обиду пришлось проглотить. Он и так увяз в этой истории по самые уши. Не хотелось еще к своей вине прибавлять арест солдата, выполняющего приказ. Он подозвал слугу и распорядился насчет ужина для двоих путников. Как только те ушли, глава города вновь схватил перо и принялся писать приказ о возвращении Мартина.
Читать дальше