- Напомни, зачем ты меня сюда вытащил, - хмуро проговорил он глядя в пустоту перед собой. Так как никаких других вариантов не было, оставалось предположить, что обращался он к своему пассажиру, лежащему в соседнем кресле. Либо страдал довольно тяжелой формой раздвоения личности.
Пассажир, видимо, хорошо знал своего собеседника, чтобы понять, что вопрос был задан ему, а не невидимому другу, потому что он тут же пожал плечами и ответил:
- Ты все равно ничем не был занят. Поверь, тебе будет интересно. И мне нужна кое-какая помощь.
Если бы сторонний наблюдатель уже оправился бы от удивления, вызванным таким занимательным явлением, как передвижение автомобиля столетней давности, то вид двоих, сидящих в машине вызвал бы у него лишь легкую улыбку. Да и то, не потому, что каждый из них выглядел странно, а из-за того, какой эффект они создавали вместе.
Водитель был мрачен, сидел неподвижно, уставившись в одну точку, скрестив руки на груди. Это был шатен, с довольно короткими волосами, в беспорядке торчащими в разные стороны. На его лице каким-то образом постоянно сохранялась двухдневная небритость. От левого уголка губ вверх к уху шел небольшой белый шрам, из-за чего создавалось ощущение, что мужчина саркастически ухмыляется, что, вкупе с мертвым взглядом темных, почти черных глаз производило гнетущее впечатление. Определить его возраст было довольно затруднительно - ему можно было дать от тридцати до пятидесяти, но скорее реальный возраст был где-то посередине. Одет он был в черную футболку, армейские штаны, цвета "мокрый асфальт" со множеством карманов, тяжелые берцы и потрепанную кожаную куртку кофейного цвета - что летним днем смотрелось довольно странно.
Второй был его полной противоположностью. Он расслабленно полулежал в пассажирском кресле, свесив ноги из окна. Во время поездки он постоянно озирался по сторонам, а лицо его сохраняло безмятежность и легкую улыбку. Внешность его была еще более запоминающейся, чем у его спутника - снежно-белые волосы, чуть менее белая кожа и красные глаза. Впрочем, как ни странно, альбиносом в полном смысле слова его назвать было трудно - ресницы и брови у него были вполне нормального, темного оттенка. Да и цвет кожи был скорее не аномально-белоснежный, а носил вполне стандартный для англичанина "аристократично-бледный" оттенок.
Волосы были несколько длиннее, чем у его соседа, и хотя, на первый взгляд тоже находились в перманентном "творческом беспорядке", но его прическа не вызывала отталкивающего эффекта и мыслей о неряшливости собеседника а смотрелась вполне гармонично. Одет же он был в классический, формата "начало XXI века" серый с металлическим отливом костюм, если только в начале века были костюмы из материала, способного выдержать попадание пули. Черная рубашка была небрежно расстегнута на одну пуговицу, а галстука не было и в помине.
В зубах альбиноса была зажата едва тлеющая тонкая сигарета, а в руках он держал старинную шариковую ручку и сборник кроссвордов из - подумать только - самой обычной, не электронной бумаги.
- Дай мне еще минуту, - попросил альбинос. Сигарету он при этом не вынимал, но слова каким-то чудом звучали четко и ясно. - Мне осталась только столица Югославии...
Это был очень старый сборник кроссвордов.
- Белград, - хмуро бросил водитель.
Альбинос посмотрел на него с легкой злостью.
- Я бы сам догадался. А теперь радость победы будет неполной, - он раздраженно окинул взглядом пожелтевшие от старости страницы и бросил их в бардачок. Туда же отправилась и ручка.
- Ладно, Олли...- альбинос швырнул в пепельницу недокуренную сигарету и, оттолкнувшись руками от кресла, одним изящным движением выпрыгнул в окно. Продолжение фразы донеслось до водителя уже с улицы: - Идем.
Оливер покачал головой.
- Пижон, - сквозь зубы проговорил он. Сам он вышел из машины более традиционным способом. - И не называй меня Олли! - крикнул он в спину фигуре в сером костюме. Фигура подняла над головой кулак с оттопыренным большим пальцем, демонстрируя, что слова дошли до адресата.
Поравнявшись с альбиносом, Оливер увидел, как тот достает из внутреннего кармана пиджака полицейское удостоверение. На пластиковой карте, приложенной к традиционному значку, значилось "Детектив-инспектор Дэрил Ио".
- Тебе есть, кем представиться? - поднял Дэрил взгляд на подошедшего.
Порывшись по многочисленным карманам, Оливер выудил на свет два удостоверения - одно сотрудника "Интерпола", другое консультанта британской полиции. Будто бы взвесив документы в руках, он вновь спрятал первое, а карточку консультанта закрепил на куртке.
Читать дальше