Алексей Шпик - Кицуне. Бессмертная партия

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Шпик - Кицуне. Бессмертная партия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кицуне. Бессмертная партия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кицуне. Бессмертная партия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это второй том о похождениях кицуне, а в прошлом простого парня, в мире синигами и пустых. Да, теперь он пустой, но ведь неважно кто ты снаружи и кем ты станешь, главное - кто ты внутри. Так что молодой кицуне по прежнему уверенно идет к своей цели, а остальное приложится, ведь теперь он уже не такой доверчивый и правила этой игры прочувствовал на себе. Примеч. автор - насчет названия второго тома просьба не обольщаться - это не намек на умение (и прочее) главного героя, а отсылка к одной шахматной партии. Второй Том Закончен.

Кицуне. Бессмертная партия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кицуне. Бессмертная партия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но в какой-то момент я так увлекся разговором с Ревностью, что полностью выпал из реального мира, перестав отвечать на вопросы моей фракции, пошедшие по третьему кругу. Да и не давала покоя мне мысль - встретиться мне с Бамбиеттой сейчас, поскольку облик уже позволял, или дождаться основных действий, чтобы иметь пункт куда возвращаться, как и возможность оставить там подчиненных, а не таскать их с собой, дабы избежать долгих поисков при возвращении. Было и еще одно но, если при Айзене и прочей заварушке я смогу отлучаться часто, то сейчас это будет и рубрики "Привет любимая, я жив! Ты не волнуйся, а мне пора, а то разница во времени роль свою играет, а меня в Хуэко Мундо подчиненные ждут. Вернусь через триста пятьдесят лет по времени мира пустых", да она же меня прибьет при следующем появлении и будет права! Уж лучше пока подержать её в неведении, но как же хочется открыть гарганту и устремиться в мир живых.

Возвращаясь к моему уходу "в себя". Заметившая это раньше остальных змейка решила привести меня в чувства, а поскольку конечностей у неё не было, а хвост тянуть когда ползешь ей было неудобно, то ничего лучше чем ткнуться головой мне в левую руку она не придумала. Лучше бы она этого не делала. Зато я прекрасно понял, что имела в виду Уро, говоря, что мне необходима собственная фракция. По враз вернувшемуся в реальность мне прошла волна тепла и заботы от места соприкосновения и, судя по застывшей змейке, не только мне перепало подобное при нашем соприкосновении. Интересный эффект - это только в случае с моим реацу так или и у остальных объединившихся пустых тоже самое? Подозреваю, что только в моем случае.

Поднеся руку с постепенно исчезающим чувством тепла в ней к лицу, пару раз сжал и разжал пальцы, то ли пытаясь убедиться, что мне это не померещилось, то ли проверяя, на месте ли рука.

- Больше так не делай. - Сказал я, хотя самому наоборот хотелось обратного, но почему-то помимо тепла стало больно на месте дыры в груди.

- И вообще, у нас ничего не получится. - Заявил я, попробовав свести все к шутке, пусть и неудачной, судя по непонимающим взглядам остальных.

- А почему? - Спросила решившая меня поддержать и старающаяся отойти от испытанного "змейка", у которой, судя по мечтательному взгляду и чуть ли не светящейся изнутри реацу, никаких побочных эффектов не было.

- У нас разное количество хромосом. - С умным видом выдал я.

- Что? - А вот теперь, похоже, пробрало даже вастолорда.

- Я вроде как лис, а ты змея. Если даже что-то и выйдет, то у меня фантазия показывает белый флаг от такого потомства. - Окончательно добил я своих спутниц своей непонятной логикой. Не одному же мне все неприятности от нашего взаимодействия получать, пусть и они тоже прочувствуют все на своей шкуре, так сказать. Пусть специально ничего делать не буду, но пару раз я им мозги перезагружу за милую душу.

Глава 6 Жизнь в маленьком социуме.

Целый месяц мы шли к оставленному "дому" Тии и Милы Розы. Оказалось, что я успел с нашей встречи отмотать приличное расстояние, да и времени прошло не мало, сейчас же, хоть мы и использовали периодически сонидо, но мне приходилось подстраиваться под менее дальние перемещения своих фраксионов. Правда, первые пару раз я довольно прилично улетал вперед, даже сдерживаясь. Но закипающее по этому поводу раздражение мигом улетучивалось, стоило только постоянно следящей за мной змейке увидеть в моем ставшим гораздо более живым реацу хоть намек на эту эмоцию. Эта змея (иначе не скажешь в обоих смыслах) при каждой удобной возможности старалась меня коснуться хотя бы вскользь. Правда мне такие касания уже не доставляли болевых ощущений, но проверять сколь долгим будет подобный эффект на наше соприкосновение мне не хотелось. Так что вышел своеобразный паритет, она меня не трогает пока я не начинаю раздражаться.

Но даже не это стало основной проблемой, а постоянные стычки между львицей и Апачи. Эти двое никак не желали находить общий язык, постоянно посыпая оскорблениями друг друга. Хотя, может, это они так общаются? Ведь у них и в каноне была подобная манера взаимодействия.

На этом фоне островком спокойствия смотрелась Халлибел, вот только её оценивающий взгляд держал меня в не меньшем напряжении, чем откровенные поползновения со стороны Сун-Сун. Я же никак не мог понять чего она хочет, да и эмоции у неё хоть и не урезанные, но не шибко развитые.

Так же у нас проходила охота, да и у меня было время освоить в пути некоторые трюки арранкаров, к примеру, так мной было выяснено, что либо у серо оскурас (которое у меня выходило грязно багровым с вкраплениями черного) есть отдача, которую не показали в каноне, либо я делаю что-то не так. Так же я узнал, что отскакивать, сносимым этой отдачей, от песка довольно неприятно, да и песок через дыру в груди летит - щекотно. Так что моя одежда из материальной иллюзии, и ничего я не эксбиционист, и вообще, Уро, успокой Ревность, так вот, мой наряд теперь представлял из себя серый балахон с капюшоном, оставляя на виду только ту часть лица, что и так была скрыта маской. Да и спокойней я себя почувствовал, спрятав лицо от окружающих. Наверно, остаточные инстинкты пустых так аукнулись.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кицуне. Бессмертная партия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кицуне. Бессмертная партия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Шпик - Свой Путь (СИ)
Алексей Шпик
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Шпик
libcat.ru: книга без обложки
Алексей Шпик
Алексей Шпик - Разные Пути
Алексей Шпик
Илья Кривошеев - Бессмертная партия
Илья Кривошеев
Отзывы о книге «Кицуне. Бессмертная партия»

Обсуждение, отзывы о книге «Кицуне. Бессмертная партия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x