"Ну что мне с тобой делать, - печально вздохнул Океан. - Хоть измени её как-нибудь. Иначе наш "спаситель" будет на нас не ровно смотреть".
Хоть я и был на него зол, я всё же перечеркнул галочку посередине и на продлённой черте нарисовал пару закорючек.
"Так, уже лучше", - удовлетворённо сказал Океан.
"Лучше для кого"? - поинтересовался я, но Океан промолчал.
Вэллиан вернулся спустя три минуты. Вид у него был мрачноватый. Взглянув на мою "подпись", он кивнул своим мыслям, а затем обратился ко мне.
- Молодец, Дар. С этого момента ты носишь фамилию Доридас. Запомнил?
"Он над тобой издевается, - констатировал Океан. - Ты ещё ребёнок, который не отошёл от травмы, а он тебя уже нагружает всякой информацией! Будь у меня возможность, он бы пожалел о своих словах".
- Да, - кивнул я, слушая Океана.
Я испытывал благодарность к своему другу. Я слабо соображал, и мне было страшно. Он помогал мне справиться со всеми ситуациями.
"Вообще-то я тебя и втянул в это", - печально напомнил тот.
"Но я ведь не знаю, откуда ты меня сюда вытянул", - напомнил я ему.
"Ты бы меня по головке не погладил за такое", - мысленно покачал головой тот.
- Хорошо. Через два дня тебя должны выписать и я заберу тебя.
- Ладно.
Вэллиан встал и вышел. А я остался лежать на кровати.
"Океан, я не понимаю, что всё это значит? Что вокруг меня происходит"?
"Пока ничего, Дар. Пока ты просто лежишь и восстанавливаешься после потрясения", - ответил тот.
- Я ведь не помню, что это была за катастрофа в шахтах. Да и какие это были шахты? И что за планета? - вслух спросил я у Океана.
- Разъяснить? - испугал меня чуть хрипловатый мужской голос.
Я повернул голову. Оказывается, в этой комнате было две парящих кровати. На одной лежал я, а на другой молодой человек. Его голова была лысой, и на ней были две полоски бордовых шрамов. Человек был молодой. Правда, его нос был закрыт белой повязкой. Я бы дал ему сейчас лет тридцать. Слишком серьёзное у него было лицо. Его светло-серые, проницательные глаза смотрели на меня с любопытством.
- А ты кто? - спросил я прежде, чем получать от него информацию.
- Меня Нейт кличут, - ответил он. - Я бывший капитан уничтоженного корабля.
- Дар, - коротко представился я. - Кто я не знаю, откуда - тоже.
- Слыхал, не глухой, - сказал он.
Парень мне понравился, даже не знаю, почему.
- Тя проинфить чё за катастрофа?
- Да, я был бы не против узнать, - этот странный акцент почему-то вызывал у меня улыбку.
- Планетка Аскида довольно мрачное местечко. Из неё высокородные качают топливо для кораблей, даже не задумываясь о жизнях низших.
- Жизнях?
- Пацан, да тя конкретно пришибло! - присвистнул тот.
- Да, наверное, - неуверенно сказал я.
Слабость в теле по-прежнему была, но уже не такая сильная. Снова чувство присутствия. Океан собрался слушать, что же нам скажет Нейт.
- Если короче, топливо добывается в виде кусков тяжелого металла глубоко под землёй. Потом перерабатывается на заводах, переводят в жидкую фазу, которую и используют двигатели кораблей. Роботов там не держат, слишком дорого они обходятся, - хрипло вздохнул. - Техосмотр, обслуживание, ремонт. К тому же, там случаются обвалы, частые землетрясения. Чем дальше вглубь планетки, тем больше температура, да и хищников по туннелям бродит много. Поэтому на планете работают рабы, заключенные, или преступники. Возят их туда или пираты, или контрабандисты, или госслужбы - все одно. Туда даже отправляли некоторых высокородных. Те быстро загибались под тяжестью труда и условий жизни.
"В общем, обычное озлобленное общество, которое готово ради прибыли идти по черепам, - фыркнул Океан. - Омерзительно! Вешать всех чиновников и высокородных надо! Или самих туда отправлять, пусть поработают! Как вообще эта цивилизация держится в космосе, если такое происходит?!"
"Как-то держится", - ответил ему я, не понимая, что он этим хочет сказать.
- Я лётал туды по своим делам. Лучше б в пустошь слётал! Сижу, значит, в баре, пойло хлещу. Чувствую, толчки пошли. Думал по началу, что простые толчки. Там такое нередко случается. Никто внимания и не обратил. Потом услышали взрыв. Взорвался первый завод, с огроменными шахтами. Ох и разнесло же его! За двадцать километров ошмётки железобетона отлетели. За ним пошли точки сильные толчки, стали рушиться здания. Я давай сваливать оттуда, да не тут-то было. Здание перегородило мне путь к космопорту, а потом тот и вовсе взорвался. На глазах парочку неудачников размазало. Пришлось на своих двоих бежать подальше от зданий, бегать умею хорошо. Паника была среди людей сумасшедшая. Куча народа и все носятся кто куда! Все старались убраться поскорее на возвышенность, где зданий нет. Ты, кстати, тоже был среди бегущих.
Читать дальше