Маргарет Уэйс - Волшебный кинжал

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарет Уэйс - Волшебный кинжал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный кинжал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный кинжал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обладание Кинжалом Врикиля обеспечивает Владыке Пустоты принцу Дагнарусу бессмертие, ибо это магическое оружие отдает своему владельцу частичку жизни каждой его новой жертвы.
С детства стремившийся к безграничной власти над всем континентом Лерем, Дагнарус сейчас как никогда близок к достижению заветной цели. Осталось выполнить только одно условие: собрать вместе четыре части Камня Владычества. Но именно эта задача оказывается самой трудной.
Даже после того, как хитростью и обманом правителю Виннингэля удается заманить всех хранителей Камня в развалины древней столицы империи, дабы навеки завладеть священной реликвией, соединить ее фрагменты не удается…
Более того, разгневанные злодеяниями Дагнаруса боги решают покарать его и освободить империю от угрозы вечного владычества зла…

Волшебный кинжал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный кинжал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дагнарус преследовал две цели: заполучить Камень Владычества и стать королем. Но для этого требовалось сместить Хельмоса. Ворвавшись во дворец, Дагнарус не нашел там брата. Он догадался, что Хельмос находится в Храме Магов и просит богов о помощи. Дагнарус бросился туда и проник в Портал Богов.

Легенды утверждают, что между Дагнарусом и Хельмосом произошло сражение за Камень Владычества. Потревоженные магические силы вырвались наружу и обрушились на город. Чудовищный взрыв разрушил Храм. Волны этого взрыва прокатились по всему городу. Падали здания, погребая под собой горожан и солдат. Многие бежали вниз, к озеру, надеясь спастись по воде. Проломы в пандусах и лестницах погубили тех, кого пощадил огонь. Еще кто-то нашел смерть под обломками рухнувших подъемных механизмов.

Отныне в Виннингэле воцарились смерть и разрушение. Уцелевшие жители бежали из города. Он был отдан во власть призраков.

***

На рассвете четверо Владык вместе с их зловещим проводником подошли к окраинам города. Они оказались на берегу озера. У ног плескалась мутная вода. Глядя на груды обломков, с трудом верилось, что когда-то сюда причаливали корабли и в этих местах бурлила жизнь.

Эта часть Старого Виннингэля находилась дальше всего от эпицентра взрыва. Ее главным врагом был огонь. Шары «оркского огня» быстро спалили деревянные постройки гавани. Горело все: склады, полные товаров, кабаки и увеселительные заведения, дома матросов и рыбаков. Нынче от гавани оставались лишь обгорелые балки. Их черные руки указывали в сторону озера Илдурель, напоминая о жертвах, сгоревших заживо. Тогда многие, чтобы хоть как-то унять нестерпимую боль от ожогов, бросались в воду. И чаще всего тонули.

— Спасаясь от пожаров, люди бежали с верхних ярусов к озеру, — сказал Сильвит.

Он махнул рукой в сторону скал, едва различимых в сером тумане.

— Если кто-то падал, его давили насмерть ноги обезумевшей от страха толпы. Тех, кто все же добрался до озера, поджидал новый удар. На берегу не было ни одной лодки. Люди оказались меж двух стихий: огня и воды.

Владыки стояли, склонив головы. Они с детства слышали о трагедии Старого Виннингэля, но до сих пор она воспринималась как легенда, как страшная сказка, рассказанная в сумерках надвигающегося вечера. Теперь эта сказка ожила. Ноздри заполнились едким запахом горелого дерева. Волны, плескавшиеся о берег, несли с собой мусор и ил. Туман, наползавший со стороны водопадов, оставлял влажные следы на лицах и руках. Одежда прилипала к телу.

Воздух был прохладным. Утреннее солнце еще не успело пробиться сквозь завесу тумана. Туман искажал все очертания. Под завалами едва угадывались бывшие улицы. Владыки молчаливо взирали, подавленные чудовищной картиной разрушений. Всех занимал один и тот же вопрос: как двигаться дальше?

— И как прикажешь подыматься наверх? — не выдержала Капитан-над-Капитанами. — Сам сказал, что пандусы уничтожены. По воздуху, что ли, полетим в Храм?

— Я не говорил, что пандусы уничтожены, — возразил Сильвит. — Я сказал, что в них образовались трещины и провалы. Те, у кого хватит смелости, смогут по ним подняться.

— Получается, нам придется то ползти, то прорубаться сквозь эти дебри. Пока мы доберемся, пройдет не один день. Может, даже месяц, — возразил Шадамер.

— А ты говорил, что нам нужно убраться отсюда до наступления темноты, — напомнил эльфу Вольфрам.

Он указал на развалины и горы обломков, обступавшие их со всех сторон.

— Что скажешь?

— Скажу, что способ все-таки есть. Подождите меня здесь.

— Постойте, Сильвит, — окликнул его Шадамер. — Я пойду с вами.

Сильвит исчез. Вольфрам нырнул в туман, надеясь догнать эльфа, но вернулся ни с чем.

— Сгинул, — объявил Вольфрам, — Потерял его в тумане.

— Он, видно, и сам из тумана слеплен, — сказала Капитан-над-Капитанами.

— Если не хуже. — Дамра взглянула на Шадамера. — По-моему, мы должны рассказать остальным.

— О чем? — насторожился Вольфрам.

— О том, что Сильвит — уже не Сильвит, — сказал Шадамер. — Мы с Дамрой считаем, что настоящего Сильвита убил врикиль, который и принял его облик.

Вольфрам схватился за меч.

— Тогда мы должны разделаться с ним.

— Почему ты так решил? — спросила предводительница орков, опуская руку на плечо дворфа.

— Он изменился, — сказала Дамра. — Когда я впервые встретила Сильвита, я поверила ему, хотя была настроена крайне недоверчиво. А теперь, — она качнула головой, — я не верю ни одному его слову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный кинжал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный кинжал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Волшебный кинжал»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный кинжал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x