- Да, черт подери, - огрызнулся привратник Гильдии воров и мотнул головой, стряхивая с лица дождевую воду. – Помоги мне подняться, скорее!
Танока, ни секунды не раздумывая, схватила мужчину за руки и, напрягая все свои небольшие силы, все-таки помогла ему вскарабкаться на подоконник и спуститься в комнату. Волкодав первым делом втащил следом веревку с крюком и только затем принялся отряхиваться. Он промок до нитки, и женщина сбегала к шкафу за полотенцем, чтобы хоть как-то ему помочь.
Обтерев голову и руки, Волкодав вернул полотенце хозяйке и сразу же произнес:
- Хорошо, что я тебя сразу нашел, Сорока. Мне срочно нужна твоя помощь.
- Помощь? Чем же я могу тебе помочь?
- У нас нет времени, я все объясню тебе по дороге, - торопливо оборвал ее Волкодав. – Но поверь, дело настолько важное, что без тебя никак не обойдется. Собирайся, мы должны немедленно уехать!
Танока вытаращила глаза. Вопреки всему, ее измученное сердце вдруг ожило, затрепетало, как в былые времена, когда она была принцессой…. Но не все было так просто, как хотелось бы.
- Уехать? Но стража, слуги, мой дядя, в конце концов… как мы пройдем мимо них?
- А никак. Мы спустимся по веревке и по ней же перелезем через ограду, стража нас не увидит. Только ты поторопись, Танока, у нас очень мало времени…
Сорока не стала больше спрашивать и бросилась к шкафу. Несмотря на присутствие мужчины, она сорвала с себя халат и сорочку и нырнула в шкаф в поисках давно забытых юбки, рубашки и корсета, подаренных ей Десото Доберманом. Через несколько минут Танока выбралась из недр шкафа в полном воровском облачении, которое отлично на ней сидело: несмотря на перенесенные роды, она все еще могла похвастаться великолепной фигурой.
Волкодав, окинув ее оценивающим взглядом, удовлетворенно кивнул и сказал:
- Похвально, ты не потеряла хватку. Вперед, времени у нас мало.
Стражники на воротах замка не заметили, как две неуловимые тени в плащах спустились по веревке из верхнего окна, прошмыгнули по саду и перемахнули через забор. В кустах Волкодава и Сороку поджидали оседланные лошади; вор и графиня, взобравшись в седло, пришпорили скакунов и под проливным дождем поскакали по размытой тропинке прочь.
- Теперь рассказывай, что происходит, - потребовала Танока.
- А происходит нечто поистине ужасное, - отозвался Волкодав. – Десото предали, теперь он в руках властей. Трон Гильдии свободен, и сейчас мелкие группировки воров борются за него между собой. Мы оказались на грани гибели: Гильдия слаба как никогда, если каратели возьмутся за нее как следует – все пропало. Добермана надо немедленно спасти, тогда у нас появится шанс сохранить воровское сообщество.
- Но при чем же здесь я? Как я могу помочь Десото?..
- Рассчитывать на успех мы можем только в том случае, если к нам присоединится Крысолов….
- Крысолов?! – Танока непроизвольно натянула поводья, и лошадь, заржав, остановилась. – Он жив?..
- Да, - Волкодав придержал своего скакуна, и они снова продолжили путь рядом. – Его удалось спасти из башни Заппа. Но он больше не вор, а живет по закону, и возвращаться к прежнему образу, видимо, не собирается. Я не смог его уговорить прийти нам на помощь – может быть, это получится у тебя…
- Возможно… - протянула Сорока, вспомнив все, что связывало ее с Котом. – Но неужели больше некому? А как же Пересмешник, Лемур и Зимородок – они тоже предали Десото?
- Нет, они верны ему, и более того – они защищали его в тот день, когда Добермана схватили. Лемур убит, Пересмешник и Зимородок тяжело ранены. Я сражался рука об руку с ними, но меня заставили уехать оттуда, чтобы привести Крысолова. Увы, время было упущено, но у нас есть шанс все исправить, пока Десото еще не предали суду.
Танока опустила голову. Гибель Руфуса и ранения Эдвига и Банди яснее всяких слов дали ей понять, что в Моркве творится что-то непоправимое. То, что Волкодав вовремя нашел ее и рассказал обо всем, было настоящей удачей – значит, не все еще потеряно. Значит, есть шанс предотвратить катастрофу похуже свержения Десото с трона главы Гильдии воров…
- Тогда поскачем сразу к Крысолову, - сказала она, наконец. – Раз времени мало, не будем его терять.
Став Бернардом Блэквулфом, Крысолов приобрел себе маленький домик в два этажа в центральном квартале Морквы, недалеко от таверны «Три веселых орка». Домик находился в самом конце узенькой улочки, уютно примостившись между двумя внушительными строениями из камня с башнями и зубчатыми парапетами. Здесь не было даже намека на палисадник, обстановка внутри тоже не поражала особой роскошью. Впрочем, это было неудивительно – на деньги, награбленные когда-то даже самым успешным вором Брестоля, невозможно было приобрести нечто лучшее.
Читать дальше