• Пожаловаться

Алла Касперович: Наследница Ветра

Здесь есть возможность читать онлайн «Алла Касперович: Наследница Ветра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / Фантастические любовные романы / Прочие приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Алла Касперович Наследница Ветра

Наследница Ветра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наследница Ветра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Несмотря на происки Ветра, гадалка Кира по-прежнему не унывает. Ее окружают верные друзья и… Любовь. Скучать ей точно не приходится. Тем более, что впереди ее ждет… А вот это вы узнаете из книги)))

Алла Касперович: другие книги автора


Кто написал Наследница Ветра? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Наследница Ветра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наследница Ветра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кира, милая, я правда пока не могу тебе ничего рассказать. Не мучь меня, пожалуйста.

Не хочет говорить? Что ж, придется применить запрещенный прием. Арахноид сам напросился.

Я встала и танцующим шагом направилась к другу, последний немного попятился, явно ожидая какого-то подвоха. И не зря. Я обхватила его голову руками и заглянула ему прямо в глаза. Во все сразу.

— Вэр, ты же не хочешь, чтобы твоя милая сестренка на тебя очень-очень сильно обиделась? Правда ведь?

Не знаю, привиделась ли мне глубокая печаль в глазах друга, но он быстро сдался. Отступив на шаг назад, он отвел взгляд и тихо произнес:

— Призрачная земля — это место, где живые могут встретиться с мертвыми. Все, милая, большего тебе пока знать нельзя. Кира, поверь. Так лучше.

В другое время я бы с ним еще поспорила, но недавние события научили меня сдержанности. Раньше мне казалось, что я хорошо знала друга, сейчас же я была в этом далеко не так уверена. Ведь он причинил мне боль. И не только физическую. Действуя заодно с ветром, он нанес мне глубокую душевную рану, края которой еще размышляли над тем, затягиваться им или нет. Однако моя интуиция подсказывала, что Вэр действительно старался ради меня. И даже мои страдания только были мне на пользу, хоть я это не понимала и в это и не хотелось верить.

Мы с Кузьмяком переглянулись, общаясь мысленно, как могли это делать только хозяин и его спутник. Котенок думал точно так же, как и я. Мы оба чувствовали себя сильнее, мы оба могли теперь лучше контролировать себя. Ведь раньше бы я устроила Вэру такой скандал, что он бы еще очень долго после него сам себя откачивал, а сейчас я всего лишь нежно улыбнулась другу. От такого поворота событий он даже немного опешил.

— Чего стал, как истукан? Когда идем-то?

Вэр быстро пришел в себя. Он улыбнулся мне в ответ:

— А вот сейчас и пойдем! — радостно объявил он, а затем чуть тише добавил. — Спасибо, милая.

Шатер и все, что было в нем быстро само собой упаковалось, и мы были готовы тронуться в путь. Почти готовы.

— Вэр? — позвала я.

— Да, милая? — ответил он, обернувшись. Он уже успел довольно далеко отойти от нас с Кузьмяком.

— Ты снова решил идти в таком виде? Забыл, что было на прошлой неделе?

— И ничего такого не было! — фыркнул арахноид. — Подумаешь, вся деревня разбежалась, едва меня завидев. Так я же не виноват, что у них такие слабые нервы!

Похрюкивающий в лапку котенок не сдержался и начал кататься по земле, безостановочно хохоча, чем спугнул мирно спящего на высохшей ветке ворона. Посмеяться действительно было над чем. Это случилось через две недели после того, как мы покинули бывший дом Элеи Шамской. Мы уже успели довольно много пройти и сильно устали. На наше счастье, на пути нам встретился небольшой поселок. Несмотря на мои предостережения, Вэр отказался менять ипостась, мотивируя это тем, что в этой части Амаранта обитают отнюдь не дремучие люди, и они не будут делать события из его появления. Вот скажите, почему существо, прожившее в Этом мире более тысячи лет до сих пор не растеряло детской наивности?

Разумеется, сельчане тут же разбежались, стоило им только увидеть Вэра во всей его паучьей красе. Мы бродили по опустевшей деревне, надеясь хоть кого-нибудь найти, но удача вместо улыбки показала нам идеально ровный и ослепительно белоснежный… хищный оскал. Ворами и мародерами мы никогда не были, а потому ушли не солоно хлебавши. Конечно, Вэр мог чего-нибудь и сам наколдовать, но почему-то очень редко это делал. Почему — он мне никогда не рассказывал.

— Ладно, милая, не смотри на меня так своими прекрасными зелеными глазками. Ты же прекрасно знаешь, что я не могу им долго сопротивляться.

Вэр вздохнул и начал превращение. Он очень не любил свою человеческую ипостась и избегал ее как только мог. Хотя на мой взгляд он был прекрасен в любом виде. Как-то раз я это сказала Кузьмяку, так мой маленький вредина, убедившись, что того, о ком идет речь, рядом не наблюдается, сказал: «Разумеется, хозяйка моя любимая, так оно и есть. Особенно в жареном или сушеном.» На его счастье, Вэру я наш разговор не пересказала. Арахноид хорошо принял моего фамильяра. А точнее, попросту почти не обращал на того внимания, считая чем-то вроде моей говорящей мягкой игрушки. Мой друг ревновал меня ко всему, что движется. И особенно это касалось моих ухажеров. Боюсь себе даже представить, что он сделал с бедным Рэем. Вэр сказал, что всего лишь наслал на него несколько ночных кошмаров, но я подозреваю, что он этим не ограничился. Слишком хорошо я его знала. Как сказала бы моя любимая подруга профессор Айри Грэм, «твой дружбан сильно приболел на всю бошку — братцем твоим себя возомнил». И это ничуть не преувеличено. Что уж поделать, если «комплекс старшего брата» у него все время в стадии обострения.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наследница Ветра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наследница Ветра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Алла Касперович
Крис Брэдфорд: Кольцо Ветра (ЛП)
Кольцо Ветра (ЛП)
Крис Брэдфорд
Катерина Банши: Любовь ветра (СИ)
Любовь ветра (СИ)
Катерина Банши
Алла Касперович: Посланница ветра
Посланница ветра
Алла Касперович
Отзывы о книге «Наследница Ветра»

Обсуждение, отзывы о книге «Наследница Ветра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.