Параллельно с этим, разгорался дикий скандал в окололитературных кругах. Причём под лозунгом «Он превзошёл Маркиза Де Сада!!!».
Так как Василий не удосужился прочитать ни ту, ни другую «нетленку» Григория, то пришлось идти к нему и «трясти».
— Так, братец. Объясни мне как ты «превзошёл маркиза де Сада»?
— Чего?!! — не понял Григорий и глаза у него полезли на лоб.
Василию пришлось сунуть ему под нос газету. Тот быстро пробежался по тексту и выпал из кресла.
Хохотал он долго и от души. Василию же пришлось лишь дожидаться когда этот приступ дикого ржача закончится и брат будет в состоянии что-либо пояснять.
Наконец тот выдохся, вернулся в кресло и взялся за пояснения.
— Понимаешь, брат… Я же ведь брал за основу наши родные, современные образцы этого жанра. А там что? Пра-авильно! Есть изобилие сцен, где живописуется членовредительство и прочие малоаппетитные подробности.
— А ещё чего ты там расписал?
— Чисто книжно-бульварную «тактику ниндзя». С тотальной героизацией героини.
— Бли-ин-н!!!
— Но я, чтобы не было ничего такого «на всякий случай» изменил фамилии действующих лиц.
— Но публика уже половины Европы, искренне считает, что описано чуть ли не документально!
— А и хрен с ними! — отмахнулся Григорий и принялся ржать по новой.
— Но в «Бриллиантовом заложнике» ты фамилии изменил только наши?
— Ага!
— Кстати… — с видом прокурора сощурился братец, — а что ты там такое накатал, что у Франции, и Испании в придачу, крышу напрочь сорвало?
— Так ты и этого не читал? — уже обиделся Григорий.
— …Но прочитаю! — с угрозой пообещал Василий.
— Вот и прочитай!
— Но какого хрена в Европах нарастает паника? — не отставал братец. — Что ты им такого заправил, что публика, прочитав книжку бегает по потолкам и непрерывно писается от страха?
— Гы! Я им эболу расписал. Во всей красе. Со всеми тошнотворными подробностями. Приврав, конечно, что у неё летальность и вирулентность стопроцентная. [3] На самом деле у эболы далеко не стопроцентная вирулентность и летальность. В частности летальность от 53 % до 93 %(в зависимости от разновидности). За исключением штаммов, сделанных в военных целях. Но высокая заразность делает этот вирус великолепным пугалом.
— А поподробнее?
— Помнишь, у Жюля Верна, на последних годах жизни было очень нехорошее предчувствие? — вдруг очень серьёзным тоном заговорил Григорий.
— Помню. «Робур-завоеватель», «Властелин Мира» — там очень ясно читается опасение, что достижения прогресса попадут в нехорошие руки.
— Так я это продолжил! Я написал, как — далее Григорий с пафосом стал декламировать.
— …«доблестные инженеры, стремящиеся осчастливить весь мир благами Прогресса, создают чудо-корабли, чудо-фотоаппараты и прочая, и прочая, в то время как Злой Гений, обиженный на весь мир, открывает в джунглях Юго-Западной Африки страшную болезнь в деревне Эбола. И обозлённый на всё человечество, решает уничтожить его».
Григорий ещё стал в позу оратора и принялся картинно размахивать руками.
— То есть, ты описал типичного «Доктора Зло»… — сделал вывод Василий.
— Именно! — подтвердил с энтузиазмом Григорий. — Кстати, я там нашего «раднога» полковника Исию с его «отрядом 631» изобразил. С некоторыми подробностями его работы.
— Ну ты зверь! — выпалил Василий, но по его физиономии было видно, что не в осуждение. Братец же, став в позу стал декламировать.
— «И далее эти доблестные инженеры, после немыслимых приключений, убивают-таки этого Доктора Зло, но дело его всё равно продолжается. Незадолго до своей гибели, он отправляет на ничего не подозревающем корабле, с виду безобидный груз. Но если он будет открыт в Европе — все умрут в страшных мучениях. И груз, по договору, должен быть перегружен с корабля из Африки сначала на корабль идущий в Южную Америку, а потом с него на тот, который идёт в Европу. Доблестные и отважные инженеры на своём корабле….»
— …Пускаются в погоню и начинают шерстить все проходящие мимо них суда. — продолжил Василий. Но брат и тут перехватил его речь и закончил.
— Таки перехватывают груз, доблестно топят его в кратере вулкана. В бурлящей лаве. Хэппи энд, с друзьями на фоне заходящего солнца и мирно курящегося вулкана…
— Угу… А тут прибывает в Ливерпуль послание из далёкой Южной Америки, что вот мы накуролесили… — кинул Василий. — Кто-то сопоставляет написанное в книжке… Кстати, брат, поздравляю — книжка пошла «на ура!»… И то, что они получают в послании. С совпадением до мельчайших деталей, кроме интерпретации… Плюс ещё несколько сообщений от капитанов других кораблей.
Читать дальше