– Здесь замечательно, Ваше Величество, – произнесла Иллиандра, поднимаясь из глубокого реверанса и взглядывая на короля. У него были глубокие карие глаза и ни единого седого волоса в каштановой копне.
– Я рад, что вам нравится, – король, как показалось Иллиандре, чуть шире улыбнулся в усы. – А как дела в Борренале? Быть может, вы хотите рассказать мне что-то или о чем-то просить меня?
– Нет, ничего такого нет, Ваше Величество, – сказала Иллиандра.
– А Вы, юная леди? – король перевел взгляд на Диадру.
– Нет, Ваше Величество.
– Что ж, прекрасно, – король вновь улыбнулся уголками губ. – Надолго вы останетесь в Авантусе?
– На несколько месяцев, Ваше Величество, – ответила Диадра.
– Мы будем рады видеть вас на всех придворных прогулках и балах.
– Благодарим, Ваше Величество, – девушки вновь присели в реверансе, поняв, что это конец разговора, и Иллиандра робко добавила: – Это… большая честь для нас, быть представленными Вам.
Король чуть склонил голову, на мгновение задержав на ней взгляд.
– Прошу извинить нас, Ваше Величество, – сказал Вуллар, стоявший за спинами у девушек, и, поклонившись, взял их за руки. – С Вашего позволения.
Они отошли и направились обратно к тому месту, где, смеясь, болтали Элеонора и ее друзья. Девушки робко глядели на Вуллара, пытаясь по его выражению лица угадать, все ли они сделали правильно. Он заметил это и усмехнулся.
– Ну что, вы испугались? Не волнуйтесь. Все в порядке.
– Мы ни в чем не ошиблись? – спросила Иллиандра.
– По-моему, Его Величество не задал вам ни одного вопроса, в котором можно было ошибиться, – посмотрел на нее Вуллар.
– А зачем он спросил, не хотим ли мы что-нибудь просить у него?.. – не отставала девушка.
– Чтобы вы ответили нет, разумеется, – удивился Вуллар. – А что ты подумала?..
Они вернулись к Элеоноре, и Вуллар вновь оставил их.
Через четверть часа небольшой королевский оркестр собрался возле озера и заиграл легкую музыку.
– Это знак, – сказала Элеонора. – Сейчас будем танцевать байонт.
Все вновь зашевелились, и через минуту на остриженном газоне выстроилось два длинных ряда, кавалеры напротив дам. Оркестр замолк на мгновение, а потом ударил быстрый байонт. Танцующие сошлись и рассыпались по газону парами, кружась под быструю музыку. Все движения этого танца были строго предписаны, и смена партнеров происходила пять раз; в эти моменты пары разбивались в рассеянную толпу – и через мгновение вновь соединялись в четком танце. Диадре всегда казалось, что это самый красивый и интересный момент в танце. Выбирать партнера времени не было – и по правилам девушка оставляла юношу справа и протягивала руку налево, где ее ловил следующий кавалер.
Оркестр играл довольно быстро; к третьей смене Диадра, развеселившись оттого, что ее последний партнер все время выделывал лишнее и очень смешное па, протянула руку налево и, все еще смеясь, была не в силах оторвать глаз от комичного юноши. Кто-то взял ее руку; Диадра, слегка замешкавшись, повернулась и поспешила продолжить танец, все еще улыбаясь, но лишь взглянув на нового партнера, чуть не остановилась от неожиданности.
– Ой…
Это был принц Плоидис. Он смотрел на нее с легкой усмешкой, видимо, позабавленный ее конфузом, и Диадра смутилась еще больше, отметив, что у него были очень красивые, как у отца, глаза.
– Вас, кажется, забыли представить мне, – его брови слегка взметнулись в немом вопросе.
– Ви… виконтесса Диадра Монре, я племянница графа Бушшье.
Плоидис улыбнулся уголками губ, не отрывая внимательного, слегка прищуренного взгляда от девушки.
– Ваше Высочество, – запоздало добавила Диадра, чувствуя, как краска заливает ей щеки.
Принц улыбнулся открыто, на мгновение опустив глаза, но тут же вновь поймал ее взгляд.
– Давно Вы в Авантусе?
– Со вчерашнего дня, Ваше Высочество.
– Вам нравится здесь?
– Очень.
– Рад слышать это.
Он не сказал больше ни слова, но, не отрываясь, смотрел ей в глаза, и Диадра чувствовала себя так, словно попала в сети. Она не в силах была отвести взгляда, ее пленили его бархатные ресницы, и этот пронзительный, с загадочной искоркой взгляд, и легкая улыбка на губах, едва заметная, но чарующе обаятельная. О, безусловно, он был красив, этот принц Плоидис.
Диадра робко улыбнулась ему, он слегка сощурился в ответ – и отпустил ее. Диадра смешалась вначале, но тут же, сообразив, вытянула левую руку, все еще глядя на принца слегка удивленно. Он удержал ее взгляд еще мгновение, потом развернулся и поймал чьи-то пальцы.
Читать дальше