Служанка промолчала. Видно было, что ей очень хочется спросить о чем-то, но она никак не решается. Ленайра искоса наблюдала за ней, но не делала даже попыток помочь — если вопрос важен, она его все-таки задаст, а если не решится, значит, не такой уж он и важный.
Не решилась, спросила о другом, явно, чтобы скрыть настоящий вопрос, который ей хотелось задать:
— Госпожа, а ваши братья не учатся в академии?
Ленайра поморщилась.
— Джейр отказался учиться на старших курсах, закончил только основной. А Мирл… Мирл слишком уж домашний ребенок. Дед нанял ему учителей, и он только экзамены ездит сдавать… Он не дурак, тоже, как и я, закончил основной курс на год раньше, но… — Ленайра замолчала. Не жаловаться же служанке, что она считает брата совершенно неприспособленным для самостоятельной жизни. — Он слишком увлекается книгами, — закончила она. — Из него выйдет хороший ученый-теоретик.
Стук в дверь прервал разговор. Лисана тут же помчалась узнавать кто там, вернулась быстро.
— Ваш брат Мирл Геррая, госпожа.
— Давай его сюда, — кивнула девушка, отстраняя тарелки и поднимаясь.
Мирл вошел в комнату стремительно, замер, словно на стену налетел, когда увидел сестру.
— Ты здесь ела? А я переживал, тебя за завтраком не было.
— Вчера тяжелый день выдался, проспала немного. К счастью Лисана позаботилась о еде.
— Да… я слышал. Сильно пострадала?
— Эй, Мирл, с чего такие волнения? Видишь же, что нормально все. Просто устала, этот советник деда очень серьезный боец.
Брат глядел на нее недоверчиво, но заметив, что сестра двигается без всякого напряжения, расслабился.
— Прости, просто переживал. Хотел прийти на арену посмотреть, но солдаты не пустили, сказали распоряжение лорда.
Ленайра нахмурилась. Интересно, оказывается дед и об этом позаботился. Он явно не хотел, чтобы кто-нибудь видел ее поединок… или не хотел, чтобы видели, как сражается Риген. Или… Ладно, размышлять, не имея всех фактов все равно бессмысленно. Любое ее предположение может оказаться как правдой, так и ошибкой.
— Спасибо, Мирл. Ты поэтому пришел?
— Да… нет… не только. Слышала, дед объявил о церемонии после обеда?
— Да, мне сообщили.
— Парадная одежда, быть обязательно. Джейр сейчас мечется по всему дому, пытаясь узнать, что дед задумал.
— А ты знаешь?
Мирл огляделся по сторонам, махнул служанке, и та понятливо вышла в другую комнату.
— Вчера, — зашептал он, — дед после твоего приезда и разговора с тобой отправился в столицу и вернулся очень поздно. Сегодня он велел подготовить комнаты для гостей.
— То есть, будет кто-то из столицы… скорее всего от императора. М-да, а я сегодня хотела уехать на денек. Ладно. После обеда, говоришь?
— Да. Дед велел быть готовым к этому времени.
— Хорошо. Спасибо, Мирл.
Брат еще раз кивнул и поспешно вышел. Ленайра же задумалась. После обеда, значит без обеда. Только на то, чтобы подготовиться к приему уйдет часа три не меньше: подготовить платье, надеть его, сделать прическу. Обедать же в парадной одежде… это очень, очень неблагоразумно и крайне неудобно. Какое счастье, что Лисана о завтраке позаботилась, а то так бы и сидела она без еды до конца этой непонятной встречи.
— Лисана!
— Госпожа? — девушка вошла в комнату.
— Обед нам, похоже, не светит. Через… — Ленайра бросила взгляд на часы в углу, — три часа пусть подадут чай и бутерброды какие-нибудь и разыщи Дарка, пусть он пришлет цирюльника, а также служанок с парадным платьем. Впрочем, он, наверняка, уже обо всем позаботился, как обычно, но все равно разыщи. Кстати, мои вещи уже прибыли?
— Да, госпожа. Вчера, когда вы ушли отдыхать, их разложили. Книги отправили в библиотеку дома, а другие, на непонятном языке, в вашу личную. Одежду отдали в стирку. Тетради и ваши записи не трогали, поставили сундук в кабинете.
Ленайра кивнула.
— Хорошо. Разобралась, что и как?
— Да, госпожа. Господин Дарк очень хорошо объясняет.
Время до обеда, точнее до момента, как принесли парадное платье, Ленайра посвятила тому, чтобы разложить из сундука принесенные лекции и записи по шкафам в своем кабинете. Те записи, с которыми она еще планировала позаниматься, складывала в ящики стола, а которые пока точно не понадобятся, в шкафы подальше. Она почти закончила, когда заглянувшая в кабинет служанка сообщила, что принесли бутерброды с чаем.
Ленайра кивнула и отправилась обедать, понимая, что это единственный момент, когда удастся перекусить. Насколько растянется непонятная церемония, неизвестно. Знать бы еще, что дед задумал, тогда хоть что-то можно планировать, а так…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу