Соль заключалась вот в чем: даже если откинуть домыслы и страхи, происходящее в Козьей Горе все равно выглядело, по меньшей мере, необычно. До сих пор мертвяки, с коими Эрвина сводила судьба, покидали свои могилы самопроизвольно: под действием темной силы чьего-то проклятья или древнего капища, некогда находившегося на месте кладбища. Призраки, в свою очередь, обычно получались из людей, умиравших долго и мучительно, а вот легендарные так называемые вампиры… их Эрвину до сих пор встречать как-то не доводилось. Как не пришлось сталкиваться и с попытками поднять мертвых по прихоти живых.
В свое время мастер Теодор, учитель Эрвина, очень просто и доходчиво объяснил своему ученику, в чем разница между, собственно, мастером и ремесленником. Последний, говорил Теодор, работу выбирает попроще и пообычнее, да и выполняет ее так, словно по колее катится. Все сколько-нибудь новое, из этой колеи выбивающееся, пугает ремесленника, он избегает его — и потому никогда не достигнет мастерства, сколь много бы ни работал.
Оставаться в ремесленниках (а слово это Теодор произносил с непременным презрением) Эрвину совсем не хотелось. И только по одной этой причине он был не прочь разобраться с происходящим в Козьей Горе. Но виду некромант, как и прежде, не показал, а вдобавок поспешил задать уточняющий вопрос, самый главный — и как можно более пренебрежительным тоном:
— А заплатить — есть чем?
— Конечно, — с готовностью отвечал староста, не особо смутившись, даже когда услышал сумму.
— И насчет предоплаты вы тоже осведомлены… я надеюсь?
— А если?.. — заказчик разом помрачнел.
— Что — если? — довольно грубо перебил его некромант, — если я возьму деньги и сбегу, то опозорю весь цех. Едва ли мне простят это другие некроманты.
— Ну а если просто не справишься? Если погибнешь? Что будет с нами?
— Тогда мне ни до вас, ни до ваших денег уже не будет никакого дела, — отрезал Эрвин, — так как: вы согласны или нет?
Предоплату некроманты требовали вовсе не по зову собственной алчности — оная была столь же чужда им, как и все прочие людские страсти. Нет, то была лишь суровая необходимость, диктуемая некоторыми свойствами людской натуры. Даже по собственному опыту Эрвин знал: люди, будучи удивительно сговорчивыми и покладистыми перед лицом смертельной опасности, мигом переставали быть таковыми, едва опасность эта исчезала. Некоторые вообще от чувства облегчения, как от вина пьянели… и наглели, словно пытаясь отыграться за недавние унижения.
При таком раскладе, согласись некромант на работу без предоплаты, по окончании его в лучшем случае мог ждать торг с заказчиками — вдругорядь решившими, что ранее запрошенная сумма слишком-де велика. В худшем так вообще некроманта-избавителя могли выставить взашей, не дав ни гроша, а вслед еще и высказать все, что думают об этих злыднях с посохами и пауками во лбу. Так что предоплата служила таким как Эрвин единственным щитом от людской неблагодарности.
— Половина наполовину, — осторожно предложил староста.
— По рукам, — согласился Эрвин, в глубине души предчувствуя, что вторую половину вознаграждения он может и не увидеть.
Хотя, с другой стороны, подобный финт некромант предвидел и с самого начала заломил цену повыше.
— Только учтите, — подвел он черту под заключенной сделкой, — зерно, мука или брюква — не принимаются. Только звонкая монета.
— Не извольте беспокоиться, — притворно-слащавым тоном изрек один из крестьян, — все именно так и будет.
— Вот когда будет — тогда и начну, — подытожил Эрвин, — буду ждать вас здесь… и не с пустыми руками.
* * *
Перво-наперво получивший задаток некромант задумал посетить деревенское кладбище — дабы устроить засаду и поймать за руку кого-то из людей барона. Но исполнить задуманное Эрвин не успел: столь ожидаемая им встреча произошла на пути к кладбищу — на одной из улиц Козьей Горы.
Собственно, баронских ратников было двое; по кольчугам, коротким мечам и полукруглым шлемам их легко было отличить от жителей деревни. На службу же именно местному владетелю указывал герб: винторогий козел, вставший на дыбы. Именно он был изображен на форменных безрукавках, надетых поверх кольчуг.
Воины барона неспешно прохаживались вдоль улицы, вполголоса переговариваясь и время от времени посматривали по сторонам. Недобрые были эти взгляды — почти как у охотничьих собак; заметив их, женщины крепче прижимали к себе детей, а все остальные опасливо жались к домам и заборам. И только Эрвин не испытывал при виде этой парочки ни страха, ни смущения. А, напротив, ускорил шаг, выходя прямо на середину улицы.
Читать дальше