dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов

Здесь есть возможность читать онлайн «dver_v_zimu - Элизиум, или В стране Потерянных Снов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Элизиум, или В стране Потерянных Снов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Элизиум, или В стране Потерянных Снов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Повзрослевшие Гарри Поттер и Драко Малфой отправляются в опасное путешествие по волшебной стране Сомнии, пытаясь спасти заболевшего сына Драко, и в ходе множественных испытаний все больше открываются друг другу и миру, реагируют эмоционально на возникающие по ходу действия ситуации, срывают маски и находят друг в друге опору.
История в четырех частях, путешествие.
Предупреждения: слэш, насилие/жестокость, AU. Рейтинг: NC-17
Пейринг: ГП/ДМ
Жанр: Action/ Adventure, Drama
Отказ: Все принадлежит Роулинг.

Элизиум, или В стране Потерянных Снов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Элизиум, или В стране Потерянных Снов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Четыре царства были честно разделены, но вскоре, по слухам, разразилась война, многие погибли, и Сомния опустела. Могущество ее обитателей, впрочем, было таково, что и по сей день Сомния может забрать себе любую душу из существующих, и только истинно мудрый найдет путь обратно. Таковых было за всю историю Атлантиды трое, их имена приказано держать в великой тайне, а пути возвращения нам неизвестны».

— Страна потерянных снов. Сомния.

— Легенды, — сказал Поттер, сняв очки, — Драко, что за прок от этих легенд? И детских сказок.

— Если не ошибаюсь, именно детские сказки помогли в войне с Лордом, — сухо заметил Драко.

— Это дело другое. Даже в Атлантиду мало кто верит, это гипотеза… предположение… В стиле мистера Лавгуда, кстати сказать.

— Это прародина всех волшебников, но, если тебе так угодно, можешь думать… Предположение. Что мне оставалось делать с этим пергаментом? Сжечь его, выбросить? Что?

— Нет, — сказал Поттер, отводя взгляд. — Ты не смог. Ты надеешься. Это понятно…

— Еще факты, — перебил его Драко, — только факты. Я стал искать упоминания Сомнии, и долго пришлось рыться во всяком хламе… Вот уж действительно чушь и сказочки. Но кое-что я нашел.

Еще бумага. Копия с листов старинного фолианта.

— Знаешь, зачем была создана Завеса Мертвых?

Поттер вздрогнул.

— В этой книге рассказывается, как мастера делали эту дверь. Они искали пути в Замирье, в страну невиданных богатств и большого могущества. Они надеялись вернуться… И принести в наш мир наследство предков. Я не понял, о каких предках речь. Вот тут сказано: «возможно ли, чтобы искания наши привели нас к государству тех, кто ушел с затонувшего острова в поисках существования, совершенно отдельного от бренного тела?» Это же Атлантида, Гарри. А страна, куда они ушли — Сомния.

Гарри потер виски.

— Я поверить не могу, что обещал… обещал все это выслушать. Драко!

— Все сходится. Завеса — путь в Сомнию. В страну, где душа может потеряться, не найти путь обратно. Но если душа разделена с телом, а тело живет здесь…

— Хватит! Всё, стоп. Прошу тебя. Хватит.

Драко внимательно посмотрел на него.

— Я знаю, я все прочел о Сириусе Блэке. И, в конце концов, он мне тоже родственник. Он отправился туда, точнее сказать… случайно попал, не было пути назад. Или же он просто не нашел… Но я? Я найду. Я отправлюсь туда и найду.

— Даже не думай, — твердо сказал Поттер. — Забудь об этом, Малфой. Подумай еще и забудь.

* * *

Но если кто и не забыл о Стране Потерянных Снов, так это Поттер. Драко видел по его глазам, по тому, как несколько раз он порывался заговорить — и усилием воли заставлял себя молчать. Прошла неделя, и он не выдержал.

Они ужинали после очередного визита к Скорпиусу, Астория осталась в спальне сына. Драко и Гарри с унылым видом ковырялись в рагу. Поттер поднял голову и тихо, с заговорщицким видом, проговорил:

— Ты все еще ищешь это… эту… страну? Другой мир?

Драко положил вилку.

— Я только собираю все вместе. Карты, способы туда попасть. Ключи, двери, ходы.

Поттер не удивился и даже не сделал вид, что удивлен.

— Ты собираешься туда отправиться?..

Драко долго смотрел ему в лицо. Поттер не выдержал, отвел глаза.

— Ты бы не искал, Гарри? Если бы знал, что она есть, что есть шанс на спасение для твоего…

— Да, да, — торопливо сказал Поттер. — Я бы, скорее всего… Но, послушай. Я думал над всем этим. Завеса Мертвых ведет… я не знаю, в мир мертвых. Только и всего. Там, за ней — шепчут, кричат. Это… Никто, разумеется, не знает, что за мир там, за ней. Но это определенно не…

— Ты знаешь еще пути? — осведомился Драко. — Дороги, двери?

— Нет. Но я никогда и не…

— Я знаю, — сказал Драко спокойно. — Есть еще дороги на Сомнию. И даже морской путь, он где-то там, где магглы выдумали себе Бермудский треугольник. Ведь, в сущности, они глупы, недалеки…

Поттер, однако, воодушевился.

— Если есть такие дороги, то…

— Разница небольшая. Но для меня значительная. Только прошедшие через дверь… в нашем случае, через Завесу, могут найти ключ к двери обратно. Такой ключ есть. Он там, в Стране Потерянных Снов. Но его можно найти и можно вернуть моего сына. Я намерен сделать это.

— Никто тебя не пропустит. Этот зал в Министерстве… охраняется. Это мягко сказано. После инцидента с Сириусом…

Черты Гарри исказились. На его лице проступила печаль, далекая, глубокая, как океан.

— Мне правда жаль, Драко.

— Не жалей ни о чем, Поттер, — посоветовал он устало. — Не жалей ни о чем, пока не потеряешь единственного сына. Тогда жалей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Элизиум, или В стране Потерянных Снов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Элизиум, или В стране Потерянных Снов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Элизиум, или В стране Потерянных Снов»

Обсуждение, отзывы о книге «Элизиум, или В стране Потерянных Снов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x