Александр Федоренко - Летописи миров

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Федоренко - Летописи миров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Летописи миров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Летописи миров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение повествований об Априусе и его друзьях. Жизнь, Смерть, и снова Жизнь, но уже без свободы. Появляются обязанности и обязательства, отстаивание миров продолжается, а вних случается всякое…

Летописи миров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Летописи миров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом он не мог вспомнить, сколько времени минуло, с тех пор как израненный Хальман едва вынес его полуживого в этот незнакомый мир. Он только захоронил внутри глубокой пещеры, останки своего боевого друга дракона. В душе осталась лишь пустота и великая печаль от утраты. Казалось бы, столько столетий его род "Дракиров" был лишён своих верных, высоко парящих друзей. И вот лишь с приходом нового императора, дракиры вновь получили возможность подниматься в небо на своих практически неутомимых, носителях. А теперь… Теперь всего этого не стало. Закидав камнями драконью упряжь, и свои доспехи, в одной лишь кольчуге, и мечом за спиной, Картус покинул горы, и двинулся в долину. Там он встретил свой первый караван, остановившийся наполнить бурдюки водой. Люди встреченные им здесь, ни чем не отличались от племен Хрутара, разве что все были светловолосы и бледноваты кожей. Жестами, объяснив охране что хочет переговорить с хозяином каравана, Картус вынул свой меч и воткнув в землю, стал ждать. Вскоре появился, толстый купец, в дорогих одеждах, он пришел в сопровождении двух высоких воинов, облаченных в кожаные доспехи, и шерстяные плащи. Сумев при помощи жестов убедить купца, проверить его, полковника боеспособность. Тот жестом указал на воинов, которые уже сбросили плащи и обнажили кривые ятаганы. Выдернув свой темно-синий клинок, полковник быстрым, текучим движением атаковал первого воина, одновременно нанося удар ногой под дых, второму. Еще несколько секунд схватки и все окончено, охранники, тяжело дыша, лежат на земле, выпавшие из рук ятаганы валяются неподалеку. Так Картус получил свою первую работу.

Первое время он ходил с этим караваном, затем, попадя в большой город, и чтобы обеспечить себе более-менее, нормальное существование полковник нанимался в охрану других караванов, или сопровождал семьи знатных людей, пока один из таких сопроводимых не предложил ему возглавить охрану своей крепости. Тоска стала мучить полковника чуть меньше, он увлекся новыми заботами и Диарой — дочерью Лорда Хинрада. Жизнь пошла совершенно по иному руслу, но Картус верил и ждал своего часа…

Полководцы. Харей.

Оминув закованных в железо пару выживших носорогов, тысячник во главе уцелевшего десятка ворвался в пеший строй эльфов и их союзников. Уклоняясь от летящих стрел, рубя на право и налево, они заставили перворожденных дрогнуть. Ибо, учитывая свое бессмертие, остроухие ох как не хотели гибнуть. Затем в его памяти остались, только громкий раскат грома, и серия вспышек, и уже покидая пределы мира, он ощутил удары копий по крупу коня и ему самому… Харей, сразу из схватки, очутился на берегу моря, нового мира, вначале он опешил, уселся на камень, и долго ошарашено крутил головой. Раны на теле и голове не давали сосредоточиться. На нем ведь не было знаменитых темно-синих доспехов, что носили легионеры, и наездники на датаридах. Он так бы, наверное, и истек кровью на морском берегу, не обнаружь его, морские скитальцы, высадившиеся попонить запасы пресной воды.

В смутном кровавом тумане он увидел нескольких воинов в кольчугах, странного плетения. И сквозь грохот в ушах различил чужую речь. Что-то прохладное ему лили на лицо, обтирая тряпицей, затем перевязали и куда-то понесли. Придя в себя, он видел только ясное синее небо, парящих чаек и альбатросов в нем. Скитание начиналось…

Полководцы. Менгафар.

Маленький отряд, ведомый Менгафаром, с набега налетел, на конных воинов Сил Света, Им не помешали не выставленные копья, ни стрелы, пускаемые из-за спины конников, эльфами-лучниками. Ведь последний в жизни порыв, делает человека быстрее и неуязвимее. На ходу, подхватив пилум, кого-то из погибших легионеров, Менгафар метнул его в предводителя всадников. Затем выхватил меч, и прикрываясь круглым щитом, обрушил серию ударов, на зазевавшегося противника. Тут над головой громко громыхнуло, глаза ослепила яркая вспышка, и полковник, выронив щит, закрылся рукой, продолжая отмахиваться мечом.

Конь послушный управлению только ногами, скакнул в сторону и… Все завертелось, поплыло, в ушах грохот, в глазах туман, очередной скачок коня и новая яркая вспышка…

На лице все еще хмельное веселье, враг пятится, Менгафар, вновь заносит руку с мечом для удара, и вдруг видит перед собой перекошенные от ужаса совсем другие лица. Он хватается за поводья, и грозно озирается по сторонам, затем задает вопрос:.

— Где я, и кто вы?

В глазах застывших перед ним людей, Менгафар видит непонимание и страх. Вперед вышел мощный воин, в кожаных доспехах, с нашитыми на них, медными бляшками. Он угрожающе вскинул два кривых меча, и жестом пригласил Менгафара к поединку, видимо посчитав, что тот пришел с угрозой. В родном племени, тысячника, на такие вызовы привыкли отвечать немедленно и без слов. Он усмехнулся слез с коня, и занеся окровавленный меч для удара, стал в стойку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Летописи миров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Летописи миров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Летописи миров»

Обсуждение, отзывы о книге «Летописи миров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x