Ева Никольская
Тайна подземелий
Холод стен, чужие лица,
Коридоров вереница…
Бормотала я, глядя на огромную серую скалу, над которой клубились струйки сизого дыма. На каменной площадке уже стояли оседланные ездовые коты — керсы, дожидаясь хозяев. А вместе с ними стояла и я, смотрела на свой новый дом, который мне предстояло покинуть по воле таинственных фирсов [1] Фирсы — таинственные человекоподобные существа, иномирцы.
, имевших власть над моей жизнью, и думала о грядущем.
Сквозь преграды шаг за шагом —
Цель невидима, но рядом.
Повороты и ловушки —
Осторожней будь, игрушка!
Игрушка… для всех и каждого в этом чужом мире. А ведь так хотелось, чтобы он стал родным! И жизнь почти наладилась, и счастье казалось так близко, но… игрушки для того и существуют, чтобы ими играть. Вот и меня, словно героиню квеста с ником «Нифелин-27», проклятые фирсы вынудили отправиться в Итировы подземелья, посулив в конце пути особый приз — возвращение моего бывшего жениха, которого все считали погибшим. И я согласилась, хоть сердце мое и принадлежит другому. Согласилась, потому что мне не оставили выбора. А еще потому, что не помочь другу просто не могла. Глупая земная душа в теле серокожей лэфири [2] Лэфири — название народа, характерными признаками которого являются: светло-серый цвет кожи и заостренная форма ушей. Также словом лэфери называют нескольких лэфов.
… когда же я успела влюбиться в этот мир и в его обитателей?!
Чтобы влиться в эту в стаю,
Не страшись скользить по краю.
Различать друзей-врагов
Учит жизнь и дураков.
Без пяти минут невеста…
Но не те жених и место.
На засове двери рая,
Если ты кругом… чужая. [3] Холод стен, чужие лица… — автор стихотворения Зимняя Кристина.
Ветер трепал мои стянутые в хвост волосы. Благодаря пасмурной погоде, можно было пока не прятать лицо в тени капюшона от губительных лучей дневного светила. Над Стортхэмом сгущались тучи, предвещая грозу. Керсы [4] Горные керсы — прирученные (или выращенные с рождения) горные коты очень крупных размеров, на которых ездят норды.
нервничали, порыкивали, ожидая наездников, и те, обменявшись рукопожатиями с Грэм-рилем, направились к нам. А среди них и рыжий норд [5] Норды — измененные (мутировавшие) лэфири.
, которого я в шутку прозвала медведем. Мой мужчина, друг и учитель. А еще — мой таман [6] Таман — покровитель аманты (любовник).
.
Стая? Быть может. И я сделаю все, чтобы стать для этой серой стаи своей!
Глава 1
Итировы подземелья [7] Подземелья Итиры — под горным массивом, где поселились норды, находятся подземные пещеры, переходы, реки и куча еще всего неизведанного лэфири. Именно там «рождаются» красные кристаллы.
В воздухе пахло дождем. Тяжелые свинцовые тучи собирались над нашими головами, готовясь излить ледяные слезы на затерявшихся среди серых скал путников. Редкие капли уже падали с небес, словно предупреждая о грядущем буйстве стихии. Мы же продолжали свой пусть. Осень провожала нашу маленькую экспедицию колючим ветром, подгонявшим в спину, и тревожными раскатами грома. Вот только промокнуть перед тем, как доберемся до ущелья Итиры, не хотелось никому. Потому, наверное, пять снаряженных в поход ездовых котов, на спинах которых сидели семь наездников, шустро перебирали лапами, перепрыгивая с одного каменного уступа на другой. Вперед и вниз — туда, где среди зеленовато-серых камней пряталась темная пещера.
Только бы успеть до дождя… только бы!
Я ехала предпоследней и думала о том, какое странное чувство юмора у злодейки-судьбы.
Меньше месяца назад меня звали Валерией Бродской.
Меньше месяца назад я была человеком, который, похоронив отца и потеряв ребенка, вынашивал суицидальные планы, наивно полагая, что жизнь кончена.
Меньше месяца назад некие странные личности, именуемые фирсами, самовольно решили вмешаться в мою судьбу и… переместили измученную душу в тело серокожей иномирянки, за которой тянулся такой шлейф проблем, что мои прошлые беды меркли на их фоне.
И лишь попав в чужой мир, я, наконец, осознала, как сильно хочу жить! Причем долго и счастливо, комфортно и интересно, а, главное, с любимым мужчиной. Но как только это желание начало осуществляться, судьба потребовала вернуть должок и… вот я здесь: на горной тропе, ведущей в одно их самых жутких мест Лэфандрии [8] Лэфандрия — страна, где живут серые лэфири.
— в Итировы подземелья.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу