Валерий Атамашкин - Избранный. Печать тайны. Книга 2 (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Атамашкин - Избранный. Печать тайны. Книга 2 (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранный. Печать тайны. Книга 2 (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранный. Печать тайны. Книга 2 (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Путешествия воина, выбранного самим Мирозданием, продолжаются. Юный Старл, его верный друг орк Пук и отряд наемников, во главе с бесстрашным капитаном Бекором, борются с бесчинством в землях барона. Впереди Старла ждет трудная дорога, окрапленная кровью врагов и друзей, сомнением и отчаянием. Старл пытается бежать от тайны странной метки, таинственным образом соеденившей нескольк реальностей. Узел загадок завязывается все туже, события разворачиваются стремительней. Справиться ли юноша с ответственностью и давлением или склонит голову перед угатованной ему судьбой...

Избранный. Печать тайны. Книга 2 (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранный. Печать тайны. Книга 2 (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы это, капитан Бекор? Зомбяков бить пришли? – голос человека дрожал. Не оставалось сомнений, что говоривший сильно напуган.

- Отряд капитана Бекора, так и есть, зомбяков ваших упокоим, - отозвался Хамед.

- А почем мне знать, что вы отряд капитана Бекора?

- Покажи знамя, Дерил, - приказал капитан.

Дерил поспешил развернуть баронский флаг и поднял его над головой, демонстрируя, что отряд капитана служит барону Мерулина. За дверью некоторое время висела тишина.

- Вы нас простите за дерзость такую, но в наше время баронским флагом все кому не лень ходят размахивают. Знавали мы таких, – вскоре послышался ответ из-за двери.

Бекор покачал головой. Старл прекрасно понимал, о чем идет речь. Разбойники. Именно они зачастую прикрывались баронским флагом, когда грабили деревни. Он помнил, что именно флаг барона был знаменем у тех людей, которые сожгли дотла его родное село. Страх человека за дверью был понятен и обоснован. Значит и сюда добрались грязные лапы этих мерзавцев. Наверное, во многом поэтому лихие головорезы Бекора так спокойно реагировали на происходящее, не отпуская едких комментариев, реплик и угроз уйти и оставить деревушку один на один с ее проблемами.

Капитан откинул походный рюкзак и достал оттуда небольшого размера свиток. Он передал его Хамеду. Здоровяк приподнял свиток, показывая его человеку за дверью и двинулся к двери дома старосты. Он просунул свиток под дверь и остался стоять на пороге. Прошло несколько минут. В доме старосты знакомились с содержанием документа, а потом свиток появился в том самом месте, куда клал его Хамед.

- Я толком не умею читать, если вас не затруднит, прочтите, что в нем написано, - сказали из-за двери.

Старл после слов о неумении человека за дверью читать, удивился. Как мог староста деревни не уметь читать? Неужто это был и не староста вовсе? Любой голова просто обязан знать азы грамоты, иначе он не сможет составлять документы, вести расчет. Хамед посмотрел на Бекора. Капитан кивнул, забрал свиток у наемника, развернул его.

- «Предъявитель сего документа является представителем отряда капитана Бекора. Сей отряд призван очистить от нечистот погосты невинных людей», - он зачитал текст свитка вслух. – За подписью главы городского магистрата, – добавил капитан.

- Другое дело, - послышался голос.

С этими словами проскрежетал засов. Дверь дома старосты скрипнула и открылась. На пороге показался молодой человек с растрепанной прической под горшок весь измазанный в саже и грязи. Он боязливо оглядел отряд наемников, а потом все же вышел на улицу. Вслед за ним из дома старосты вышли еще четверо человек. Это были такие же молодые люди, точно также перепачканные сажей и грязью. Они переминались с ноги на ногу с опаской поглядывая куда-то в сторону леса. Нетрудно было догадаться, что старосты среди них не было. Если конечно старостой в Веселых удальцах не был какой-нибудь сопливый юнец, а не седовласый мужчина. Бекор обвел взглядом молодых людей вышедших из дома.

- Я хочу поговорить со старостой Веселых удальцов, - сказал капитан.

Молодой человек, тот самый, который разговаривал с наемниками из-за двери вышел немного вперед.

- Беда случилась в нашей деревне, славный капитан, - сказал он. – Нет у нас больше старосты. Мертвяки проклятые пожрали всех и старосту две ночи назад с собой утащили.

Парень опустил голову. Было заметно, как тяжело дались ему эти слова. Бекор ответил не сразу. Он обдумывал ситуацию.

- С кем я могу говорить, кто вместо старосты поставлен? – спросил он.

- С кем можете говорить, те перед вами и стоят. Я сын старосты. Мы из мужиков одни в Веселых удальцах остались. Нас пятеро мужиков, да детишки, - ответил молодой человек.

- Где остальные? – спросил Старл.

- Остальных мертвяки задрали. Девок государи баронские увели. Старики с голоду поумирали. У нас то тут как – деньги людям баронским, скот мертвяки дерут. А что не дерут, то сам подыхает, а потом по ночам оживают, поля топчат, - ответил худой мужчина с голубыми глазами и рваной наспех зашитой раной на щеке.

По отряду наемников прокатился ропот. Некоторые бойцы схватились за эфесы мечей, копий и топоров. Услышанное явно не понравилось наемникам.

- И до сюда добрались… - капитан говорил шепотом, однако Старл услышал его слова.

- Это как понять, то, коровы по ночам ожившие ходят? – недоверчиво переспросил Херан.

- Ходят. И не просто ходят, а поля топчут, урожай портят. А как утро так подыхают. Как ночь так снова встают, - сын старосты развел руками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранный. Печать тайны. Книга 2 (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранный. Печать тайны. Книга 2 (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Валерий Атамашкин
libcat.ru: книга без обложки
Валерий Атамашкин
Валерий Атамашкин - Противостояние
Валерий Атамашкин
Валерий Атамашкин - Магистраль смерти
Валерий Атамашкин
Валерий Атамашкин - Я – Спартак! Битва за Рим
Валерий Атамашкин
Валерий Атамашкин - Скандинав
Валерий Атамашкин
Валерий Атамашкин - Клуб F20.8
Валерий Атамашкин
Валерий Атамашкин - Македонский
Валерий Атамашкин
Валерий Атамашкин - Новая жизнь
Валерий Атамашкин
Валерий Атамашкин - Ториан
Валерий Атамашкин
Валерий Атамашкин - Магистраль смерти 2
Валерий Атамашкин
Отзывы о книге «Избранный. Печать тайны. Книга 2 (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранный. Печать тайны. Книга 2 (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x