Гарри Тертлдав - Молот и наковальня

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарри Тертлдав - Молот и наковальня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, ISBN: 1998, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Молот и наковальня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Молот и наковальня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имперский престол узурпирован, волнения беспощадно подавляются, преследованиям и казням нет числа... Между тем стоящей на пороге гражданской войны империи угрожают и внешние враги. Чтобы отвести беду и сохранить державу, нужен новый лидер. И такой человекесть – это губернатор острова Калаврия, назначенный на этот пост еще законным правителем. После долгих и мучительных размышлений он соглашается бросить вызов жестокому узурпатору...

Молот и наковальня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Молот и наковальня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Младший Маниакис отошел от окна, направился к дверям. Стук сандалий по мозаичному полу показался неожиданно громким. Выглянув наружу, он убедился, что в коридоре никого нет. Тем не менее, прежде чем вернуться к окну, он плотно прикрыл дверные створки.

– Мы могли бы поднять восстание. – Его слова прозвучали совсем тихо.

– Помилуй нас Фос. Только не это, – так же тихо ответил старший Маниакис. – Разве ты забыл, сколько непокорных голов уже красуется на Столпе посреди площади Ладоней? Может, тридцать, а может, больше. Пока Генесий владеет ситуацией в столице и держит ухо востро, любой мятеж, поднятый в провинции, тем более в такой дальней, забытой Фосом провинции, как Калаврия, обречен на провал. Кто правит Видессом, тот правит империей!

– Ты прав, – сокрушенно вздохнул младший Маниакис. Он заводил подобный разговор с отцом не реже двух раз в году. А то и чаще – всякий раз, когда до Каставалы доходили очередные известия о кровавых бесчинствах, творимых Генесием. Отец с сыном почти наизусть знали все возможные пути развития этой беседы, как хороший игрок знает все дебютные ходы шахматной партии.

Но на сей раз, подобно тому, как искушенный мастер порой испытывает новый вариант дебюта, чтобы внести разнообразие в игру, старший Маниакис придал разговору неожиданный поворот.

– Может, ты до сих пор считаешь себя связанным обещанием, данным при обручении? – спросил он. – Думаешь, невеста еще ждет тебя там, в Видессе?

Хотя лицо младшего Маниакиса было смуглым и обветренным, он понял, что отец прекрасно разглядел вспыхнувший на его щеках румянец.

– Ничего подобного, – быстро ответил он. – Ты же отлично знаешь мои обстоятельства.

Семь лет назад младший Маниакис сватался к Нифоне, дочери казначея империи, и получил согласие. Но вскоре Ликиний назначил его отца губернатором Калаврии. Автократор торопил обоих Маниакисов с отъездом, буквально выпроваживая их из Видесса. Из-за этой спешки свадьба так и не состоялась. Младший Маниакис был безутешен. Во всяком случае, пока длилось плавание до Каставалы.

– О, конечно, конечно! – поспешил согласиться губернатор; в его глазах плясали насмешливые огоньки. – Я все помню. Просто хотелось лишний раз убедиться. Окажись здесь Ротруда, ей было бы приятно услышать твои слова.

Младший Маниакис снова вспыхнул, хотя с тех пор, как Ротруда стала его возлюбленной, прошло уже долгих четыре года. Ее муж, торговец мехами и янтарем из холодного Халогаланда, умер в Каставале от расстройства желудка. Младший Маниакис не смог устоять перед необычной северной красотой молодой вдовы: ни одна из женщин Видессии не могла похвастаться такой гривой тяжелых золотых волос, такими бездонными глазами цвета темной морской волны.

– Никак не привыкну, что Таларикию скоро сравняется три года, – пробормотал младший Маниакис, произнеся имя сына на видессийский манер. Ротруда назвала мальчика в честь умершего мужа. На языке Халогаланда это имя звучало как Фалрик.

– Симпатичный малыш и, кажется, подает надежды, – сказал старший Маниакис. – Но тебе давно бы пора обзавестись законным наследником.

Сын тут же воспользовался словами отца – так шахматист, забравший фигуру соперника, снова вводит ее в игру, но уже на своей стороне.

– Помилуй, отец! Да разве здесь, на Калаврии, сыщешь хоть одну девушку достаточно благородного происхождения, чтобы стать моей женой?

– Твоя правда, – согласно кивнув, признал старший Маниакис и дипломатично сменил тему разговора:

– Что это там, на западе? – Он указал рукой в сторону моря. – Никак парус?

– Твои глаза остры, как прежде, – ответил ему сын. – Клянусь Фосом, сюда идет корабль!

– Во всяком случае, когда нужно разглядеть парус на горизонте, зрение мне пока не изменяет. – Губернатор вздохнул:

– Вот когда приходится читать – совсем другое дело. Если держать свиток близко, буквы расплываются, а если на вытянутых руках, то кажутся совсем маленькими, и я не всегда могу их разобрать.

– Большое судно, – заметил младший Маниакис, на глазок сравнив приближающийся корабль с рыбацкой посудиной, покачивающейся невдалеке на волнах. – Пожалуй, я спущусь к причалу. Узнаю, с какими новостями к нам пожаловали сегодня. – Наблюдение за прибытием и разгрузкой кораблей было одним из немногих общедоступных развлечений в Каставале.

– Разузнай как можно больше, – напутствовал сына губернатор. – Вряд ли нас ждут добрые известия. И тем не менее необходимо всегда быть в курсе событий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Молот и наковальня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Молот и наковальня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Гарри Тертлдав - Тьма сгущается
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Легион Видесса
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Разуй глаза
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Ловец в Рейне
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Конан в Венариуме
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Лис и империя
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Принц Севера
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Череп грифона
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Толбухин-Призрак
Гарри Тертлдав
Джеймс Сваллоу - Молот и наковальня
Джеймс Сваллоу
Отзывы о книге «Молот и наковальня»

Обсуждение, отзывы о книге «Молот и наковальня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x