Инор Вайс был так любезен, что подарил мне учебник орочьего языка. Толстенный том привел меня в настоящий ужас - занятий мне хватало и без дополнительных языков, со всеми этими нашими треволнениями я не только несколько забросила учебу, но так и не сделала два заказа, за которые обещали неплохо заплатить. Так что расшифровке бабушкиных записей придется подождать лета. На всякий случай я спросила Рихарда, не посчитал ли он в свое время необходимым изучение языка степей.
- Не думал я, что он мне может понадобиться, - усмехнулся муж. - Вот если бы ты только на орочьем разговаривала, тогда бы я сейчас его знал точно.
На эти его слова я просто не могла не улыбнуться. Но как мне ни были приятны его слова, проблема с языком от этого никуда не уходила.
- Как-то мне кажется глупым учить столько, чтобы прочитать такую тонкую тетрадку, - задумчиво сказала я. - Может, словаря хватит, чтобы понять, о чем здесь идет речь?
- Может, и хватит, - согласился инор Вайс. - Здесь использованы довольно простые фразы, а формулы перевода и не требуют.
- А еще можно отдать на перевод кому-нибудь, хорошо владеющим орочьим языком, - инор Брайнер выразительно посмотрел на своего подчиненного.
- Да у меня и так дел полно, - поперхнулся тот от возмущения. - А невестке вашей будет полезно выучить язык предков. Глядишь, и с прадедушкой общаться придется.
- Так она же с ним общалась, - вспомнил Рихард. - Когда маленькая была. Значит, если менталист снимет блок с ее памяти, то она и язык вспомнит?
- Если знала, - довольно скептически сказал инор Вайс. - У слышащих общение происходит совсем не так, как вы думаете. Язык для этого совсем не нужен, здесь скорее передача образов. Мне сложно объяснять, так как я сам до конца не понимаю.
А вот я смогу понять, если менталисту удастся восстановить мои воспоминания. Меня такая обида взяла на отца - как он мог меня лишить не только этого умения, но даже памяти о нем? Памяти о бабушке? А ведь я могла всю жизнь прожить, но так и не узнать про такое возмутительное насилие над своей памятью.
До дома мы добрались уже достаточно поздно, без особого энтузиазма пожевали, что осталось после завтрака, даже особо не разбирая вкуса, настолько были измучены сегодняшним днем, и решили завтра поспать подольше, для восстановления утраченных сил. Но надеждам нашим сбыться было не суждено, так как с первым дилижансом приехал Юрген. Он выглядел таким встревоженным, что я сразу испугалась за сестренку.
- Что случилось с Барбарой? - встревоженно спросила я.
- С Барбарой? - удивился он. - С ней все в порядке. Я вовсе не из-за нее приехал.
- А из-за чего? - уже более спокойно поинтересовалась я.
- Я даже не знаю как сказать, - ответил он. - Я совершенно случайно выяснил, что инор Тидеман ведет двойную документацию - одну для вас, вторую для себя. И цифры там довольно сильно отличаются.
- В самом деле? - я была удивлена и не скрывала этого. - Ты в этом уверен? Ведь доходы фабрики за то время, что он стоит во главе ее, значительно выросли. И дед всегда ему доверял.
- Уверен, - твердо ответил Юрген. - Я сначала обратил внимание на несоответствие тому, что указано в документах и имеется на складе. Но решил, что я просто неточно помню. А вчера вечером я зашел в кабинет инора Тидемана, его не было, зато на столе лежала расходная книга. И это была совсем не та, что он обычно мне показывает.
Управляющий нас обворовывает? Но как такое может быть? Я недоумевала все больше. Ведь даже при дедовом руководстве доходы с нашего предприятия были несколько ниже, а ведь зарплата инора Тидемана тоже была довольно велика. Возможно ли, что он решил так обмануть наше доверие? И предчувствие очередной неприятной истории, связанной с моей семьей, окончательно испортило мне настроение, которое и так пострадало от ранней незапланированной побудки.
- Юрген, знаешь что, - немного подумав, сказала я. - Мне кажется, не надо поднимать скандал, он нашей семье сейчас совсем не нужен. Контракт инора Тидемана вскоре заканчивается и продлевать его никто не будет. Думаю, будет достаточно, если мы просто с ним поговорим о том, что нехорошо воровать у своих нанимателей.
- Ивонна, ты не поняла. Речь сейчас идет совсем не о деньгах. Я говорю о том, что находится на складе. Так вот, я повспоминал, что я там видел, и моих знаний алхимии оказалось достаточно для того, чтобы понять, производится совсем не то, что утверждает управляющий. Я набросал примерный список.
Он достал из кармана сложенный листок, и мы с Рихардом над ним склонились. Чем дальше я читала, тем хуже мне становилось. Я уже не предчувствовала скандал, он мечом висел надо мной, грозя обрушиться с минуты на минуту. Большая часть того, что было в перечне моего зятя, вообще ни при каких условиях не должна была находится на нашем складе. Часть использовалась при производстве лекарств, но в таких мизерных количествах, что запасов на складе должно было хватить на десятилетия.
Читать дальше