Я вздрагиваю, услышав звонок в дверь. Для разносчиков слишком поздно, должно быть гости. Я качу в переднюю, прикидывая, кто бы это мог быть. Анжела, наверное. Или Мона. Не важно – главное, я счастлива, что с одиночеством покончено. Вот вам и вся моя самостоятельность.
Открываю дверь, а за ней… вот уж кого никак не ожидала увидеть! Накатывает мгновенная тревога, но я быстро и решительно загоняю ее подальше.
– Привет, Рэйлин, – говорю.
Она кивает, разглядывая мою коляску.
– И тебе привет. Вижу, ты все еще на колесах?
– Уже встаю.
– Рада слышать.
– Ты как сюда попала? – спрашиваю я. – Не думай, я страшно рада тебя видеть, только в последний раз мы…
Она машет рукой:
– Да, знаю. Но все меняется. Я начинаю с чистого листа и все такое.
– Правда?
Пожимает плечами:
– Попробую. Ну и решила тебя повидать перед дорогой.
– Куда собираешься?
Не могу поверить. Она бросила страну снов, пришла ко мне – и уже снова уходит?
– Опять на запад, – говорит она. – У меня там есть работа, а я ее малость запустила. Не рассказывала тебе, что я занимаюсь программным обеспечением?
– Говорила.
– Ну, решила взяться за это всерьез – для разнообразия. Попробую удержаться на прямой дорожке, представляешь? Может, даже жалеть не буду.
– Ты не зайдешь?
Она оглядывается через плечо на розовый «кадиллак», оставленный у подъезда. Верх у него поднят.
– Меня там ждут, – говорит.
– Я им тоже буду рада.
Она внимательно рассматривает меня.
– Ты в самом деле нечто, да? – говорит она. – Тоже нахлебалась дерьма в жизни, а все веселишься, рада гостям и все такое.
– Вам придется самим позаботиться о выпивке, – говорю я.
– Справлюсь. Точно не помешаем?
– Нисколечки!
Она задумчиво кивает:
– Схожу приведу свою Лиззи. Мы ненадолго.
– Можете оставаться сколько хотите.
– Черт тебя возьми, – говорит она, – и ведь не прикидываешься, верно?
– Конечно, верно.
Она делает движение ко мне и, на мгновение мне кажется, хочет меня обнять, но только кладет руку мне на плечо, а потом отворачивается и уходит за своей подружкой.
Мы засиделись за разговором до ночи, так что им пришлось остаться ночевать, а поездку отложить до утра.
ВЫДЕРЖКИ ИЗ ИНТЕРВЬЮ С ДЖИЛЛИ КОППЕРКОРН,
ВЗЯТОГО ТОРРЕЙН ДАНБАР-БЕРНС
ДЛЯ «КРОУСИ АРТС РЕВЬЮ»
В СТУДИИ МИСС КОППЕРКОРН НА ЙОР-СТРИТ в среду, 17 апреля 1991 года.
– Как вам кажется, чем вы отличаетесь от других художников? Почему вам всюду рады, почему о вас не злословят и не сплетничают?
– Ну, сплетничают, конечно! (Смеется.)
– Но не злословят. Сколько раз слышала, о вас говорят как о проказливой младшей сестренке даже те художники, которые намного моложе вас.
– Не знаю. Может быть, это потому, что я не стремлюсь ни руководить, ни служить кому-либо, а только идти своей дорогой.
– Но ведь к тому же стремятся все люди искусства. Оставить свой след.
– Разве? Мне кажется, люди занимаются искусством по тысяче различных причин. Я не мечтаю оставить после себя что-то вещественное. Мне скорее хочется наладить связь между людьми – и не только посредством искусства. И еще стараюсь, чтобы мои картины показывали возможность другого мира – не такого, в каком мы живем.
– И для этого вы рисуете эльфов и сказочных персонажей?
– В моих картинах волшебство – не главное. Главное – что мы не одиноки. Нас окружает духовная субстанция. Я правда верю, что если мы постараемся жить как можно лучше, обращаться со всеми по-доброму и с уважением, то и мир станет лучше. Сказочные существа представляют этот усовершенствованный мир. Сказки – это красота, которой мы не видим, не хотим замечать. Потому я и рисую эльфов, обитающих на свалке или порхающих над спящим пьянчужкой. Душа есть во всем и во всех. Приглядитесь хорошенько, и вы всюду найдете сказку. Каждый нужен и важен.
– «Смерть равняет высоких и низких…»
– Кто это сказал?
– Кажется, Джон Хейвуд.
– Жаль, что нам приходится дожидаться смерти, чтобы восстановить равновесие.
– Что верно, то верно. Но возвращаясь к эльфам и прочим волшебным созданиям с ваших картин…
– Просто это мой способ рассказывать сказку.
– Значит, эльфов не бывает?
– Я никогда этого не говорила. (Улыбается.)
Jinx – человек или вещь, приносящие несчастье; проклятие, злые чары (англ.)
Рэкхем Артур (1867–1939) – крупнейший английский художник-иллюстратор
Читать дальше