Но я гордо отказался принимать народные восторги, и заявил, что отправляюсь заключать с магом договор о не причинение вреда славным цейрийцам. Это всем понравилось еще больше и сумасшедшими темпами 'народной волей' меня назначили временно исполняющим обязанностей лорда.
Думаю, понятно, что когда я вернулся от Лэйра, меня ждали представители короля во главе с самим Верховным магом. Он, конечно, смотрел на меня очень подозрительно, но указ о назначении Дэнайра, по прозвищу Храбрец, на должность лорда Цейрской земли подписал.
И знаешь, без лишней скромности хочу добавить, что за годы моего правления эта земля переживает необычайный расцвет.
Я улыбнулась, не зная, что сказать. Правдивость рассказа Дэнайра вызывала у меня некоторые сомнения, видно было, что он тщательно отрепетирован путем многочисленных выступлений. Но этот скромный лорд был действительно обаятельным мужчиной, даже несмотря на некоторую жестокость и ненавязчивое чувство собственного превосходства. Его отношение к простым людям, и к тому же Пайрию, мне не нравилось…
Молчать было неприлично, так как Дэнайр явно ожидал от меня какой‑то словесной реакции, и я не нашла ничего лучшего как спросить:
— А, кто такие проклятые? Что‑то я совсем не понимаю…
— Поверь, совсем этого не понимает половина жителей Айрисса. Просто более двух тысячелетий назад, в Эпоху Меча и магии, проклятья были очень распространены. И их было очень много и каждое разное. И весь север материка пылал страшными войнами, в результате которых одна четверть населения погибла, а одна оказалось проклятой. Чтобы выжившая треть не присоединилась к огромному числу проклятых, маги долго старались и, наконец, изобрели некий нейтрализатор, что не давал проклятью распространяться как обычно. Одним проклятым сильно не повезло, и их убивали за один внешний вид, но часть осталась жива и даже стала размножаться, постепенно образуя собственный народ. Сейчас…
— Достаточно, Дэнайр. Хватит развлечений для моей ученицы на сегодня. И так целый день пробездельничала.
Когда я его вижу, то очень — очень хочу убить. Дэнайр мне сочувственно улыбнулся и, сказав 'до встречи', ушел, не обращая внимания на мага.
Лэйр Сартер подошел ко мне, и я испуганно вжалась в кресло.
— Ну и долго мне ждать, пока ты мне соизволишь показать заклинания?
Ой, а я и забыла…
Я попыталась сосредоточиться и принялась за дело.
* * *
— Ну как она тебе?
— Ничего, нормальная. Хотя та прошлая девочка, Лиэни, вроде бы была лучше.
— Ну, естественно. Ты был моложе, а она красивее…
— Да я и сейчас ничего… Я в том смысле, что эта Тори, кажется такой… ммм, немного скучной и слабой. И очень неуверенной. Знаешь, у неё глаза побитой собаки.
— Смотря когда. Выражаясь твоими образами, иногда у неё глаза матерого волка — совершенно дикие, но сильные. Да и она сама должна быть куда сильней, чем думается. Это заключено в ней, слабой её сделал мир, в котором она жила.
— Не знаю, не знаю. С меня тот еще психолог. Может если с ней побольше пообщаться. Хм, а ведь проявляется в ней некоторое ехидство, правда голос у неё, такой, что сразу жалко становиться…
— Совершенно не наш тип женщин, — неожиданно подмигнул Дэну темный маг.
— Да какая она женщина, так девчонка еще, даже грудь — не больше за хэсиный укус. Лэйр фыркнул, про себя подумав, что из вот таких девчонок — подростков неожиданно формируются красивые женщины. Нужно когда‑нибудь заняться её манерами, а то по одной походке такая деревенщина, даром что иномирянка. Но это намного, позже…
— Что ты ней рассказывал?
— А, как всегда — историю своей жизни! Где‑то приукрасил, где‑то преувеличил, но в основном правду. Она же ничего об Таэрре не знает, даже стыдно обманывать.
— Надо же, Дэнайру Храбрецу и стыдно! Воистину, где‑то на востоке Харине русалка на берег вышла.
— Вот только не надо ерничать, Лэйр. Я‑то ведь, в сущности, хороший человек!
— Это да, — внезапно серьезно согласился маг. — И будь добр, Дэн, побудь особо хорошим человеком для моей несчастной ученицы.
Первое сражение — одно из важнейших событий в жизни. Чтобы это не было, трактирная драка, война или магический тренинг, но именно тогда, понимаешь чего ты стоишь!
Элитрель Катто (5037–5097). „Мемуары воина“, год издания 5096
Я проснулась до болезненного хлестка — будильника. Вставать, разумеется, не хотелось, но рисковать здоровьем тоже. Кряхтя и постанывая, я сползла с низкой кровати и уныло оглядела свою комнату. Конечно, я уже давно сотворила некое подобие порядка, но уюта это не принесло. Всего два шага в ширину и три в длину, одно окно, низкая кровать, застеленная тонким серым одеялом, небольшой комод для хранения одежды и маленький столик без стула. Было тесно, грязно и темно, неудивительно, что в таком помещении я никогда не высыпалась. Натягивая свою ежедневную одежду — черное мешковатое платье, простое и некрасивое, но зато удивительно удобное — я думала, что халява точно кончилась. Я полдекады умудрялась кормить Лэйра Сартера бессвязными сведениями о Таэрре из рассказа Дэнайра. Разумеется, пришлось немало покопаться в библиотеке, на нужные темы, но все равно было легче, чем наугад вытягивать книги и разбираться в непонятных отрывках.
Читать дальше