— Что ты себе позволяешь, мальчишка! Ты не имеешь права, я советник короля! Я глава рода!
— А я, благодаря именно вам, полноправный властитель этих земель. И мое слово на этих землях закон! Напомнить вам слова указа короля?
— Нет, я его прекрасно помню! Именно я составлял его текст.
— Так что, извините, ваша светлость герцог де Сэвинер, попрошу вас завтра с утра покинуть эти земли. Вас очень заждались у короля. Как там королю без ваших советов?
Через несколько минут в палатку вошел Джианни, он после ужина, общался с ребятами из Кейруана по вопросам таможни и совместным делам.
— Граф де Сэвинер просил простить его, он устал с дороги и хочет встретиться с тобой завтра утром, после завтрака, если ты не возражаешь. Он сейчас был в таком взвинченном состоянии, после разговора с отцом, что ему действительно надо отдохнуть.
— Ничего, встретимся завтра, куда нам спешить! — Я подошла к Джианни, обняла и поцеловала. Он мне ответил, но немного сковано, показывая глазами на Аминтаса.
— Джин, с тобой Пейтон разговаривал?
— Нет, он примчался домой, попросил быстрее собраться, чтобы проводить наместника сюда, поскольку здесь его ожидает отец и важные переговоры. Сам тот час же умчался в администрацию. Я быстро собрался, забрал графа и его охрану и приехал сюда. А в чем дело?
— Дорогой супруг номер 3, познакомься, пожалуйста, с будущим моим супругом номер пять — Аминтасом герцогом де Ша Ран.
— Как номер пять? А номер четыре где?
— А вот номером четыре должен был стать наместник. Для этого его отец и приехал, вмешался Харм.
— А вообще-то пошли поговорим. — Харм переглянулся со мной и они вышли.
Мы остались с Аминтасом наедине. Он сидел напряженный и задумчивый. Я подошла и села к нему на колени
— Тебе было неприятно, когда я целовала Джианни?
Всю прошлую ночь Харм и Пейтон тактично провели в гостевых покоях, оставив нас с Аминтасом «налаживать отношения». А он всю ночь, прижимая меня к себе, открывал глаза каждый раз, когда я переворачивалась, либо вставала с кровати.
— Терра, я как то не привык вместе с кем нибудь, даже с собственным братом, делить свою женщину.
— Придется привыкать или спать отдельно. Вот сейчас я очень соскучилась по Джианни. И эту ночь я хочу провести с ним и Хармом.
— Мне тогда, действительно, лучше поспать в гостевой. Все таки, к такому количеству мужчин вокруг тебя и в твоей постели надо привыкнуть.
Он поцеловал меня нежно и ласково, встал и вышел.
Эту ночь герцог де Ша Ран спал плохо. Каждый раз, просыпаясь, искал Терру в кровати, и не находил. Воображение рисовало ему ярчайшие картинки ее ночи, он заставлял себя заснуть, создавая заклятие, но его хватало не на долго. И как с собой бороться? Наверное, он еще не конца поверил, что она его любит и принадлежит ему. А еще надо смириться с остальными ее мужьями! Он тяжело вздохнул и пошел в ванную — принять холодный душ после тяжелой ночи. Когда он вышел из душа, в гостиной, примыкающей к спальне послышалось странное покашливание. В комнате его уже ждал советник короля.
— Доброе утро, ваша светлость. Простите за вторжение. Вчера я порывался с вами поговорить, но, сначала, никто не хотел мне отвечать, где вы остановились, а потом у меня были важные дела. Вы прибыли, чтобы защитить интересы брата и его друзей в связи с предстоящим браком графини? Хочу вас огорчить — дело одобрено на высочайшем уровне, персонально королем. И сейчас я вынужден покинуть этот гостеприимный замок, в связи с необходимостью исправить некоторые ошибки договоренности. Я надеюсь скоро вернуться с письменным указом короля по этому вопросу, раз уж здесь сомневаются в устной договоренности!
— Доброе утро и вам, ваша светлость. А указ случайно не о том, что бы ваш сын стал первым мужем графини д'Отвиль?
— Вы же сами должны понять, герцог, что древность нашего рода и положение моего сына просто не позволяет ему быть четвертым мужем. Это просто … неприлично! Это оскорбление нашему положению!
— Оскорбление говорите? Ну, а если, даже для меня — Верховного мага и герцога, место пятого мужа — достаточно достойно? Да, я несказанно рад, что графиня д'Отвиль немного подумав, дала согласия на брак со мной в качестве именно мужа номер пять. Сказала бы шесть, я бы то же согласился.
— Шестого не бывает. Подождите, я не ослышался? Вы сделали ей предложение?
— Именно вы определили, что она беременна. Вот только отцовство вы не установили. Так что, могу представиться — будущий отец близнецов графини д'Отвиль. И очень этим горжусь и рад. А насчет указа? … Вы случайно, не боитесь? Графиня уже хорошо овладела магией теургар. Если она обидится, ее проклятие никто не снимет. А я, со своей стороны, постараюсь его хорошо скрыть под другими проклятьями или заклинаниями. Даю слово, никто не разберется!
Читать дальше