Камомила бы ещё поспорила, но уж слишком она устала за эту бессонную ночь. Ведь даже если удавалось поспать хоть чуть-чуть, из-за переживаний сон не приносил нужного облегчения. Решив так, фея подхватила сотканное из пуха покрывало и устроилась возле облюбованного ею ещё вчера старого пня.
А Бэлл всё думал. Откуда у него такое чувство, что что-то изменилось? Может быть, просто вчера была слишком странная ночь? Ведь и лес вокруг казался каким-то мистическим, и ветер был каким-то странным. Камомила открылась ему с совершенно неожиданной стороны, из волевой и язвительной особы, превратившись в заботливую, но в то же время хрупкую личность. Точно так же его поразил и Ирис. Самоуверенный, порой даже самовлюбленный, всегда искренний и импульсивный. Никто никогда не смог бы предположить, что болезнь Ди его настолько страшно заденет.
Он и сам еле сдерживался, чтобы не удариться в панику. И лишь только труд мог отвлечь его от тяжелых мыслей. За вчерашний день он насобирал столько еды, что пришлось от половины её избавляться.
Шло время. Бэлл перепаковал свои сумки и вёл неспешную беседу с деревьями и травами, пытаясь выяснить, что происходит в радужном пределе. Но ничего путного он выведать не смог. Всё внимание растений сейчас было направлено на северо-восток.
Потухшие угли внезапно покрылись лёгкими искрами, которые тихо потрескивая стали медленно превращаться в огонь. Бэлл раньше видел такое, поэтому не сильно удивившись, подсел поближе к костру. Когда же в языках магического пламени появился провидец Дурман, он с серьёзным видом посмотрел ему в глаза и приложил палец к губам.
— Что у вас произошло? — прошептал провидец, оглядывая полянку, на которой, где придётся, вповалку спали друзья.
— Диази ранил переродок. Всё обошлось, но мы страшно устали, — зашептал в ответ фей.
— Переродок? Ранил? — слишком громко изумился Дурман. Бэлл сердито наморщился, ведь их разговор таки разбудил Камомилу, сон которой был менее крепким, чем у всех остальных.
Фея недоуменно за озиралась, спросонок не сразу определившись, что вокруг происходит. Но потом тихо поднялась и присоединилась к их разговору.
— Бэлл, как это произошло? Её точно ранил именно переродок? — тихо осведомился провидец.
— Не знаю, там было слишком темно, — растерялся фей.
— А кто же ещё может быть в Сумеречном лесу? — удивилась Камомила.
— В чём дело? — напрягся Бэлл.
— Понимаете, такие ранения, сколь бы они ни были незначительны, умеют лечить только целители. Ну, или Райнды.
— А вы? — внезапно заинтересовалась Кама.
— И я, — согласно кивнул провидец. — Только я использую более специфический метод.
— Кто ещё мог находиться в Сумеречном лесу помимо переродков? — почесал затылок Бэлл.
— Лучше расскажите, что там в радужном пределе, — прервала его Камомила.
— Только что закончился последний поединок. Получилось запечатать всех слуг Хаоса, кроме двух. Они сбежали и, судя по всему, стремятся догнать вас.
— Через Сумеречный лес они пойдут? — напряженно спросила Кама.
— Вряд ли, — качнул головой провидец Дурман. — Но вам не стоит здесь надолго задерживаться.
— Сегодня мы не сможем идти, — твёрдо сказал Бэлл.
— Хм, оно и понятно. Признаться, — голос провидца внезапно дрогнул. — Я страшно боялся за вас. Глупенькие, и почему вы отказались от сопровождения? Всё могло быть иначе.
Бэлл пристыжено отвёл глаза. Он чувствовал себя страшно виноватым.
— Не будем о прошлом, — правильно истолковал реакцию Бэлла Дурман. — Я сам виноват в произошедшем.
— Бэлл, — внезапно донесся хриплый зов со стороны Ириса. — Горгов врун. Помоги подняться, иначе я тебя прибью.
Злобно шипел Ирис, пытаясь выпутаться из связавшего его по рукам и ногам одеяла. После сна у него явно прибавилось сил. Друзья подбежали к другу и общими усилиями подняли его на ноги. Ирис пошатнулся, но утвердившись на ногах, молча направился к всё ещё спящей Диази. А когда его взгляд упал на её порозовевшее лицо. Когда слух оценил глубину её спокойного дыхания, по телу его огненной лавой распространилось облегчение. Он сдавленно всхлипнул и присел возле Ди, не в состоянии отвести взгляда от её лица.
— Не может быть, — внезапно услышали они позади сдавленный возглас Дурмана. Бэлл и Кама обернулись, ведь за всеми этими треволнениями они совсем забыли о его присутствии.
Старый фей застыл, нервно хватаясь за края одежды. Лицо его было бледным, глаза горели лихорадочным блеском.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу