Условия для спасения принцессы (ЛП)

Здесь есть возможность читать онлайн «Условия для спасения принцессы (ЛП)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Условия для спасения принцессы (ЛП): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Условия для спасения принцессы (ЛП)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я рыцарь. Если точнее, то я - Рыцарь Солнца из Церкви Бога Света, которая является одной из трех самых распространенных религий в мире. Как известно всему континенту, в Церкви служат Двенадцать Священных Рыцарей, каждый из которых обладает по своему неповторимыми внешностью и характером. Златовласый блондин с небесно-голубыми глазами и лучезарной улыбкой - таков Рыцарь Солнца. - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. - эту фразу мне суждено повторять десятки раз в день, пока я ношу свой титул. Однако мое самое заветное желание - встать перед всем континентом и закричать: - Да будь проклято это ваше "kak известно всему континенту"! Рыцарь Солнца ненавидит улыбаться! Я не желаю прощать этот человеческий мусор! И в своей речи я хочу употреблять грязные слова! Но, к несчастью, по сей день мне приходится вновь и вновь с улыбкой повторять: - Великодушный Бог Света простит вам ваши грехи. Перевод ELiSan http://ficbook.net/readfic/1386734

Условия для спасения принцессы (ЛП) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Условия для спасения принцессы (ЛП)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вы должно быть шутите! Я рыцарь, что отправился спасать принцессу, или вы уже забыли об этом?!

- Господин, отведенные на трансформацию три часа истекли. Вы желаете заплатить дополнительным объемом крови и продлить трансформацию?

Я шёпотом ответил Священной Кольчуге Драконов:

- Нет. За последний месяц я трансформировался трижды. Если так дальше и продолжу, то точно заработаю себе анемию. Да и, даже если я сохраню трансформацию, это дуо так жалостливо хныкает, что не только у меня, у любого бы руки опустились, и он так и не смог бы найти в себе силы убить.

Выйдя из своей трансформации, первое, что я сделал, это пригрозил:

- Я запрещаю вам обоим рассказывать кому бы то ни было о моей истиной личине. Так же вам запрещается упоминать мою маскировку ассасина, иначе...

Алиса, похоже, и без того уже была напугана до чёртиков. Она лишь крепко прижала к себе возлюбленного и отчаянно закричала:

- Я сделаю всё, что угодно, если ты пощадишь Орла!

Прежде чем услышать ответ тёмного рыцаря, я с помощью элементального зрения осмотрел ближайшую местность и обратил внимание, что элемент тьмы уж больно быстро покидает тело тёмного рыцаря. Похоже, что из-за своих ран он сейчас был в поистине плачевном состоянии. Если я просто отпущу его в таком состоянии, он вполне может грохнуться где-нибудь замертво, так и не дойдя до Собора Бога Теней, хех...

Я тут же наложил на него "финальное исцеление", тем самым исцелив большую часть его ранений.

Наверно, из-за того, что они были шокированы моей добротой, Восол и Алиса, потеряв дар речи, молча уставились на меня. Сохраняя вокруг себя нарочито-мистическую атмосферу, я безразлично заявил:

- Прочь с глаз моих. Можешь не беспокоиться, я доставлю твою дорогую принцессу к её мамочке в целости и сохранности.

Даже после моих слов Восол не сдвинулся с места, по всей видимости не решаясь так просто довериться мне.

- Если бы я тогда пошевелился, - аккуратно начал он, - вы действительно отрезали бы принцессе руку?

- Разумеется, отрезал бы. Иначе ты бы отрезал руки мне, - тут же ответил я.

Восол умолк, всем видом показывая, что теперь у него было ещё меньше желания куда-либо уходить.

Я же невозмутимо продолжил:

- Однако, воспользовавшись ею как заложницей и тем самым обездвижив тебя, а затем избив до полусмерти, я бы вернул её руку на место с помощью магии света.

После этих моих слов Восол тяжело вздохнул, после чего заявил:

- Я верю вам, сэр.

Ну, это, конечно, хорошо, что ты мне веришь и всё такое, но откуда взялось это "сэр"? С чего это вдруг ты начал разговаривать со мной в такой уважительной манере? Будучи немного ошеломлён этим, я начал прикидывать в голове. Этот парень ведь не специально ставит меня на пьедестал, чтобы чтить как, своего рода, вечного злейшего врага, ведь нет?

Пока я размышлял над этим, Восол обратился к своей принцессе:

- Алиса, дождись меня, так как я обязательно вернусь, чтобы официально попросить твоей руки.

Алиса же ответила обиженным тоном:

- Но разве ты сам не говорил, что Безмолвные Орлы не имеют право жениться на ком-либо? Мы же решили сбежать с тобой именно из-за того, что Собор никогда бы не позволил тебе сделать мне предложение...

Восол лишь улыбнулся:

- Раз уж "эта персона" лично велела мне сделать тебе предложение, никто в Соборе не посмеет опротестовать это решение.

Эта персона? Это он о Пинк? Я вновь нахмурил брови. Да кто же ты такая, Пинк?

После этого двое голубков принялись страстно прощаться, поочерёдно выражая свою вечную любовь друг к другу, да так долго, что этих воркований хватило бы на добрых 8 миль пути. Глядя на всё это со стороны, я едва сдерживался, чтобы не подойти и не рубануть их обоих мечом, тем самым отправив их в блаженный рай всех влюблённых под названием "пока смерть не разлучит нас".

["8 миль пути" - это отсылка к известному китайскому произведению "влюбленные бабочки". Своего рода китайская версия "Ромео и Джульетты". В ней девушка поступает в школу под видом парня (в древнем Китае девушкам было запрещено учиться высоким наукам), где встречает парня. Со временем она влюбляется в него. В какой-то момент, отец отзывает ее обратно домой. Парень вызывается отправиться с ней, и на протяжении всей дороги до дома (8 миль) она делает ему всяческие намеки на то, что она девушка, а не парень.]

Я раздражённо рыкнул:

- Восол, если ты не поторопишься и не залечишь свои оставшиеся раны, ты потеряешь настолько много крови, что просто не доживёшь до того счастливого момента, когда сможешь сделать ей предложение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Условия для спасения принцессы (ЛП)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Условия для спасения принцессы (ЛП)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Условия для спасения принцессы (ЛП)»

Обсуждение, отзывы о книге «Условия для спасения принцессы (ЛП)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x