Карина Пьянкова - Леди в пути (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Карина Пьянкова - Леди в пути (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леди в пути (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди в пути (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мисс Кэтрин Уоррингтон стала еще одной подопечной лорда Дарроу и покинула отчий дом. Теперь ее ждет столица… Но до столицы нужно еще доехать, и никому неизвестно, что произойдет с леди в пути

Леди в пути (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди в пути (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Роберт, твои замечания как всегда возмутительны, — с ласковой укоризной произнесла мисс Оуэн.

— Но ты же мне простишь мне мое поведение, кузина? — лукаво улыбнулся мистер Уиллоби. — А значит, меня простит и мисс Уоррингтон, несмотря на всю ее благопристойность и суровость.

Признаться, я не собиралась прощать этого молодого человека. Напротив, в моей памяти был составлен список всех его прегрешений. И настанет тот день, когда я оглашу его.

— Разумеется, Кэтрин простит тебя, кузен. — ответила за меня мисс Оуэн, — она же просто ангел и не способна таить зла на кого бы то ни было.

Молодые джентльмены с одинаковыми усмешками переглянулись. Ну да, они‑то не испытывали таких больших иллюзий на мой счет.

— Разумеется, дорогая, я не могу злиться на вашего кузена, — со вздохом согласилась я с подругой и поднялась из‑за стола. — Пойдемте, Эбигэйл, вам лучше подняться наверх и отдохнуть, раз предоставилась такая счастливая возможность.

Лорд Дарроу обернулся и добавил:

— Эбигэйл, в этот раз, думаю, тебе стоит довериться здравомыслию своей подруги и уйти в комнату.

Слово «здравомыслие» мужчина выделил.

Тонкий намек скромной Кэтрин Уоррингтон, чтобы не забывалась.

— Позаботьтесь о моей племяннице как должно, мисс Уоррингтон, — велели мне. Должно быть, так же его милость лорд Николас отдавал приказы своей лошади или собакам.

Пока мы поднимались, Эбигэйл, пусть и была слаба, не переставая ни на мгновения продолжала фантазировать о фэйри. Она, кажется, просто бредила образами призрачных рыцарей, летящих сквозь ночь на лошадях дивной красоты.

— Вам лучше сходить в церковь, — в конце концов, не выдержала я, помогая мисс Оуэн улечься на на постели. Лицо девушки было того же цвета, что наволочки на подушке. Серое. Его милость выбрал для нас не самое респектабельное пристанище. Очередное пренебрежение интересами окружающих, которое возмущало меня до глубины души. Но, кажется, только я одна замечала все эти притеснения, которые всем приходилось переживать по вине лорда Дарроу.

— Ах, Кэтрин… До чего же вы… неромантичны, — неодобрительно заметила мисс Эбигэйл, прикрывая глаза. Слава Создателю, заснула моя впечатлительная подруга раньше, чем успела окончательно утомить меня подобными возмутительными бреднями.

К счастью, мисс Оуэн не видела те… тела на дороге. К ее счастью, и к моей беде. Если бы племянница лорда Дарроу раз увидела бы ту ужасную картину, что предстала перед моими глазами, она бы больше не бредила о фэйри. Пусть даже и любому было понятно, что то злодеяние — это человеческих рук дело. И только человеческих.

Первый час я пыталась честно выполнять приказ его милости. Я открыла книгу и уселась в кресло у кровати подруги. Но… это была книга Эбигэйл. И я с первых же строк увязла в страданиях юной и беззащитной Энн Уоррен, бедной сироты, которую притесняли ее опекуны. И разумеется, главный притеснитель был удивительно хорош собой… Заглянув в конец книги, я убедилась, что мои опасения и догадки полностью подтвердились. Более интереса к роману я не испытывала.

Как жаль, что мы с мисс Оуэн имеем совершенно противоположные вкусы в отношении книг…

Я могла бы занять себя рукоделием… Как и всякая благовоспитанная молодая леди. Но любопытство сжигало меня изнутри адовым пламенем, и, помучившись немного угрызениями совести, я накинула на себя плащ, надела шляпку и вышла из комнаты. Да и не лучше ли будет, если я развею фантазии мисс Оуэн на тему нечистой силы? Возможно, узнав отвратительную правду, девушка успокоится и перестанет вести эти возмутительные разговоры.

Уже в коридоре я поняла, что с моей стороны будет безответственностью оставлять больную подругу одну… И я попросила присмотреть за мисс Оуэн служанку, с которой столкнулась в коридоре.

Посчитав на этом свой дружеский долг полностью выполненным, я покинула гостиницу. Следовало в первую очередь осмотреться в городке, послушать, что говорят…

Оставалось лишь надеяться, что я случайно не столкнусь на улице с джентльменами, в обществе которых я путешествовала. Что‑то подсказывало мне, что его милость не обрадуется ни моей отлучке, ни тому, что я одна решила прогуляться по незнакомому городу…

Городок, в который занесла меня судьба и прихоть лорда Дарроу, мало чем отличался от того, где я провела всю свою жизнь. Глухая провинция, где самым желанным событием является приезд военных, а новости считаются свежими никак не меньше месяца. Разумеется, я была крайне ограничена в общении, ведь мы находились в городе лишь проездом, следовательно, я никому не представлена… Но почему бы не зайти в местную кондитерскую или магазины? Торговцы подчас куда словоохотливей, чем благовоспитанные леди, да и заговорить с ними можно без соблюдения всех требуемых в светском обществе приличий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди в пути (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди в пути (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Леди в пути (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди в пути (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x