Андрэ Нортон - Железные бабочки. Удача Рэйлстоунов

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Железные бабочки. Удача Рэйлстоунов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Сигма-пресс, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Железные бабочки. Удача Рэйлстоунов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Железные бабочки. Удача Рэйлстоунов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старинные замки с потайными ходами... Сокровища и клады, оставленные в наследство... Романтическая любовь... Всё это можно найти в увлекательных приключенческих романах известной писательницы-фантаста Андрэ Нортон.

Железные бабочки. Удача Рэйлстоунов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Железные бабочки. Удача Рэйлстоунов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Надо же! Мистер Рэйлстоун — мой автор! Как я не догадался!

— Он думал, что его рукопись никуда не годится, — сообщил Вэл, чтобы сгладить горе Крейтона. — Когда он не дождался ответа от вашего литературного агентства, то решил забыть всё это как несущественный пустяк.

— Мне необходимо немедленно повидаться с мистером Рэйлстоуном! — пробормотал Крейтон так убеждённо, будто от его заклинания Руперт мог тут же материализоваться прямо на террасе.

— Оставайтесь до ужина, — предложил Вэл. — Руперт вот–вот вернётся из города. Между прочим, именно я и Рики помогли вам разыскать этого автора. Как вы и просили, говоря, что рассчитываете на нашу помощь. А взамен вы вернули нам Рода.

Вэл обернулся к Джимсу и пояснил:

— Несмотря на семейную традицию, не проси меня звать тебя Риком. Семейная хроника и без того переполнена Риками. Я буду называть тебя Родом.

— Как угодно, — улыбнулся Джимс–Род.

В третий раз за день до слуха Вэла донёсся шум подъезжающей к дому машины. Он объявил:

— Если сейчас к нам явится Великий Хан татар или Перуанский Лама, я ничуть не удивлюсь. После всего, увиденного сегодня, я уже ничему не удивлюсь. А, это всего лишь вернулась домой семья, какое разочарование!

С хладнокровием террориста, считающего секунды перед взрывом подложенной бомбы, Вэл наблюдал, как приехавшие выгружаются из автомобиля. Холмс и Чарити тоже были в числе приехавших, но над всей группой витала атмосфера разочарованности поездкой. Только Рики, увидев сидящих на террасе, радостно взвизгнула и взлетела вверх по ступенькам.

— Ах, мистер Крейтон! — начала она.

Вэл поднял руку, останавливая её порыв.

— Подожди, дай мне сказать.

Рики умолкла, полагая, что Вэл лично хочет объявить имя таинственного автора. Только Джимс и ЛеФлер поняли, что именно хочет сообщить Вэл.

Руперт хмуро спросил:

— Вэл, почему ты не в постели?

— Караулю дом, пока ты совершаешь увеселительные прогулки. У нас было множество визитёров, пока ты отсутствовал.

— Что за визитёры? — ещё сильнее нахмурился Руперт.

— Да ну их, потом расскажу, — отмахнулся Вэл. — Произошло кое–что поважнее. Пока вы разъезжали, у нас случилось прибавление в семействе.

— Прибавление в семействе? — повторила Рики. — Что ты имеешь в виду, Вэл?

— Рик Рэйлстоун вернулся, — торжественно объявил Вэл.

— Вэл, наверное, тебе и впрямь лучше пойти в постель, — заметила Рики.

Он только хмыкнул:

— Не сейчас. Я ещё не потерял сознания и не начал бредить.

Потом откашлялся и, подражая значительному тону Крейтона, объявил:

— Леди и джентльмены! Позвольте представить вам нашего пропавшего наследника, Родерика Сент–Жан де Роше Рэйлстоуна!

Такой счастливой улыбки Вэл никогда и ни у кого не видел. Джимс лихо щёлкнул каблуками и поклонился почтенной публике.

Глава 18

Руперт приводит в дом маркизу

— Что за премилая домашняя сцена, — заметил Вэл.

Рики оторвалась от вылущивания гороха из стручков в кувшин и, обернувшись, подозрительно взглянула на Вэла:

— О чём это ты?

— Ни о чём, ни о чём. Кажется, я скоро не смогу сказать ни слова с тем, чтобы ты не заподозрила меня в намёке или издевке.

Вэл отодвинул подальше доску для рисования, которую установил у его кресла Род. Рука Вэла уже хорошо двигалась, но рисовать было ещё трудновато.

— С того дня, как ты предъявил нам недостающего родственника, словно фокусник достал кролика из цилиндра, от тебя можно ожидать чего угодно.

— Ты слышишь, Род! — позвал Вэл. — Она тебя называет кроликом!

Род возился, натягивая сетку для бадминтона.

— Угу, — сосредоточенно отозвался он. — Этот котяра, которого пригрела мисс Чарити, только что утащил куда–то волан для бадминтона.

— Не волнуйся, он когда–нибудь вернётся, — заверил Вэл. — Во всяком случае не советую бегать за котом и отнимать волан. Ты весь день пролазаешь по деревьям и проползаешь под кроватями, пытаясь поймать Сатану. Кроме того, Рики не остановится перед таким пустяком. Если она прикажет играть в бадминтон, мы сыграем и без волана.

— Мог бы и сам отыскать Сатану, — укорила брата Рики. Она собирала раскиданные вокруг стручки. Подошедший Род наклонился, чтобы поднять те, что высыпались на пол.

— Не мог бы! — возразил Вэл. — Ты же знаешь, Рики, как Люси следит за нашими отлучками из дома. К тому же Род подготовил площадку для бадминтона, чем же ещё заниматься, как не играть? Кстати, Сэм не починил мой крокетный молоток? Тот, у которого сломалось основание?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Железные бабочки. Удача Рэйлстоунов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Железные бабочки. Удача Рэйлстоунов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Железные бабочки. Удача Рэйлстоунов»

Обсуждение, отзывы о книге «Железные бабочки. Удача Рэйлстоунов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x