Они пустились в обратный путь, до той первой кладовки, откуда начинался проход наружу. Зачем первым хозяевам Пиратского Логова понадобилось возводить в дополнение к основному ходу в этот мощный тупик, ни Вэл ни Рики понять не могли. Наконец фонарик высветил выход в кладовую. Вэл остановил Рики, приказав снова выключить фонарик.
— Подожди. Прежде чем высунемся туда, стоит осмотреться, нет ли чего подозрительного.
Они замерли, вслушиваясь. Не было слышно никаких шорохов, только где–то поблизости капала вода, стуча о камень.
— Кажется, никого нет, — прошептал Вэл.
— Интересно, откуда течёт вода? — невпопад спросила Рики.
— Сверху. В саду наводнение. Ну, пошли дальше. Рики включила фонарик и его свет упал на балку,
поддерживающую свод у выхода из коридора в каморку. Собственно, балок было две — толстые гнилые брёвна, скрещенные наверху для большей прочности.
— Как тут сыро, — начала Рики, но не договорила. Вэл расслышал шорох и рывком отбросил девушку назад, заслоняя её собой.
Это не был шорох двигающегося человеческого тела. Вокруг них шуршала, осыпаясь, земля. От толчка Вэла Рики отлетела в темноту коридора. А Вэл вдруг почувствовал, что на него наваливается невероятная тяжесть, давя на ноги, сминая плечи. Где–то вскрикнула Рики. А может быть, не вскрикнула, а только прошептала что–то. В последний миг Вэл понял, что его засыпало.
Если уж Рэйлстоунам повезёт,
то за десятерых
В ушах стоял отдалённый гул. Вэл прислушался и сквозь пелену этого монотонного ватного гула донеслось:
— Вэл! Где ты, Вэл!
Он молча уставился во тьму.
— Вэ–эл!
— Я здесь, Рики.
Вместо голоса вырвался сдавленный шёпот. Он снова попытался позвать Рики, но выдавил из горла только хрип. Над ним что–то шевельнулось, как бы в ответ на его зов.
— Вэл, я боюсь пошевелиться! — раздался голос Рики. — Вокруг всё осыпается. Где ты?
Вэл попытался пошевелиться. Он чувствовал себя так, будто его крепко накрепко привязали к земле. Боль в спине говорила о том, что придавлен он основательно. Впрочем, к боли Вэл привык со времени авиакатастрофы. Он был засыпан обвалившейся землёй почти до половины грудной клетки.
Наконец он смог заговорить:
— Ты жива, Рики? — говорить было трудно. Каждый вдох отзывался резью в груди. Наверное, сломаны рёбра, решил Вэл.
— Я в порядке, Вэл. Но где ты? Иди сюда!
— Не могу, Рики. Меня засыпало. И пожалуйста, не пытайся подойти ближе, потолгу что свод может осыпаться ещё раз.
— Вэл, но ты жив? — казалось, по ответу брата Рики не могла этого узнать наверняка.
— Меня чуть–чуть побило камнями, — он расслышал движение в темноте и тихо запротестовал. — Нет, Рики, не смей сюда подходить. Прошу, Рики, оставайся там.
— Вэл! — теперь в её голосе сквозил ужас. Рики наконец–то поняла, что же произошло.
— Рики, не кричи. Всё в порядке, просто я не могу выбраться из–под насыпи. Пока я не пробую вылезти наружу, со мной ничего худшего уже не произойдёт.
— Не лги, Вэл, ты наверняка что–нибудь сломал себе.
— Рики, успокойся, всё нормально.
Где–то совсем рядом с Вэлом раздался тихий всхлип и шорох. На голову Вэлу легла рука.
— Я здесь, — прошептала Рики. — Давай я подложу тебе под голову куртку. Тебе станет легче.
— Не станет, даже не пытайся. Любое движение может вызвать новый обвал. Лучше не тормоши меня, дай перевести дыхание, — каждый вдох отзывался в груди, словно в лёгкие воткнули нож.
— Я попробую откопать тебя, — сказала Рики.
— Нет! Слишком опасно.
— Что же, оставаться здесь? — Рики умолкла, представив, что будет, если они останутся.
— Боюсь, что нам придётся остаться здесь, — тихо ответил Вэл.
— Значит, нас… нас могут не найти?!
— Могут не найти. Однако будем надеяться, что найдут. Руперт наверняка заметит обвал и предпримет раскопки.
— Руперту неизвестно, куда мы делись, — Рики пришла в отчаянье. — Нас могут никогда не найти!
— Да, я свалял дурака, — резюмировал Вэл.
— Так нельзя говорить, — отозвалась Рики. — Если бы ты не пошёл за этими негодяями, я отправилась бы одна.
Это было самое благородное из всех высказываний Рики. Вокруг стояла полная тишина, только рядом, как и прежде, капала вода. Вэл вдруг понял, что хочет пить. Он отдал бы полжизни за стакан холодной воды.
— Если бы фонарик уцелел, — тоскливо произнесла Рики.
— Наверное, он тоже засыпан.
На Рики вдруг накатило нервное веселье. Она заговорила со смехом:
Читать дальше