Гарри вздохнул.
— Завтра занесу, — ответил он так же, как миссис Норрис.
— Ну и славно… Держи уж, — Филч, воровато оглянувшись, протянул ему карту. — Но только чтоб ни одной живой душе! И мертвой тоже!
— Сэр, так вам же попадет! Если директор потребует карту, а у вас ее не окажется… — опешил Гарри.
— Ну так отдашь, когда скажу, — сварливо ответил завхоз. — А летом она тебе и вовсе ни к чему!
— Спасибо, сэр! — искренне поблагодарил Поттер. Вот это был королевский подарок! — Но все-таки, зачем вы мне ее…
— Ну а чего она лежит, пылится, — буркнул тот и остро взглянул из-под кустистых бровей. — Мне, говорю, от нее проку никакого, а тебе, глядишь, пригодится. Да не от меня прятаться, как те четверо, чего тебе прятаться-то… Так… мало ли. Только без фокусов!
— Ни-ни! — заверил Гарри, еще раз поблагодарил, пожелал спокойной ночи и выскочил за дверь.
«Вот так дела! — подумал он. — Интересно, а не директор ли велел подсунуть мне эту карту? Хотя почему мне? Мантию он отдал Лонгботтому, логичнее было бы и карту ему всучить… Или тот не прошел теста на геройство? Или это инициатива Филча? Вот кабы знать наверняка…»
* * *
«Плодожорка!!! Я добыл ту карту, помнишь, рассказывал?! Вернее, мне ее дали „поносить“. Чумовая вещь!»
* * *
«Пожиратель, еще раз пришлешь сову в два часа ночи, я тебя удавлю!
А вообще дело хорошее. Ты вот что, рассмотри внимательно замок и округу. Если там кто чужой и есть, его же должно быть видно? Он, конечно, мог уже удрать, но вдруг нет? Если Властелину нужен ты, вряд ли он внедренного агента уберет сразу! А не внедренный к Кубку бы фиг пробрался, я так думаю.»
* * *
— Сэр? — Гарри привычно постучал в дверь, потом подумал, что в два часа ночи Снейп все-таки может спать, но ему повезло.
— А, это вы, Поттер? — раздалось изнутри. — Входите, раз пришли.
Профессор, как в прошлый раз, сидел за столом и мрачно разглядывал метку. Хоть не пил, и на том спасибо.
— Что вам не спится, Поттер? — спросил он.
— Не могу, сэр, я такую штуку нашел — очуметь можно!
— Вы уже очумели, — заметил тот. — Что вы там нашли? Еще один хоркрукс?
— Нет, — Гарри плюхнулся на стул. — Вот!
Не то чтобы он не знал цены своему слову, но… Терри не проговорится, это точно, а Снейп мог подсказать что-то толковое.
Тот нахмурился.
— Кажется, я уже это где-то видел… — пробормотал он. — Я даже помню, когда… Поттер, где вы ее взяли?!
— Где взял, там больше нет, — довольно ответил тот, не собираясь сдавать Филча.
— Только не говорите, что ограбили директора!
— А почему это у директора так и липнет к рукам всё, что принадлежало моему отцу с крестным и прочими? — в свою очередь возмутился Гарри.
— То есть все-таки ограбили?
— Ну как сказать… Вернее, как посмотреть… — задумчиво произнес Поттер. — Скажем так, скорее всего, директор об этом не знает. А если знает, то наверняка сам хотел, чтобы эта вещь попала ко мне в руки. Смотреть будете, сэр?
— Нет, — ответил тот. — Меня она материт. Ваш папаша с крестным и остальными поставили на свою игрушку отменную защиту! Их энергию да в мирных бы целях, как вы обычно говорите.
— Да, ее точно хватило бы на электрификацию Хогвартса и даже Хогсмида, — фыркнул Гарри. — Ладно, я сам открою, тогда и поглядите…
— Хос-сяин! — на колени к нему скользнула Шен.
— Привет, подружка, — отозвался он. — Ну ты и выросла! Скоро я тебя и не подниму! В замке еще крысы-то остались?
— Как з-с-снать… — прошипела она.
— К чему это ты? — насторожился Гарри. Вообще-то давно надо было расспросить Шен, она ведь ползала по всему замку и могла заметить что-то неладное!
— Профес-с-сор — не профес-с-сор, — загадочно отозвалась змея.
— Который? — нахмурился Поттер. Снейп напряженно вслушивался в шипение. — И с чего ты это взяла?
— Он раз-с-с-слил то, что нос-с-сит во фляж-ш-шке, — ответила Шен. — Я з-с-с-наю это з-с-селье, хос-сяин…
— Стой, погоди, я ничего не понимаю, — помотал головой Гарри. — Давай сначала. Я полагаю, ты шныряла по замку, верно? Охотилась? Ага… И увидела кого-то из профессоров, который что-то разлил из фляжки. И это было зелье, которое ты узнала. Остался вопрос — какое? И кто это был? Ты не можешь сказать, что ли?
— Нет с-с-слов, — виновато ответила змея.
— Скорее всего, в серпентарго нет таких звуков, — подал голос Снейп. — Попросите ее описать и зелье, и профессора.
— З-с-селье, чтобы с-с-стать не с-с-собой, — прошипела Шен. — Профес-с-сор… одноглаз-с-сый…
Читать дальше